Вы искали: incluyesen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

incluyesen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

preferiría que se incluyesen las palabras “la iniciación de”.

Китайский (упрощенный)

他主张列入 "开始 "一词。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

resultaría útil que se incluyesen posibles medidas para hacer frente al problema o subsanarlo.

Китайский (упрощенный)

最好能在建议中包含为解决和克服这一困难而可采取的措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los tres comités realizaron conjuntamente diversas recomendaciones para que se incluyesen en el marco revisado.

Китайский (упрощенный)

这三个委员会共同提出了一些将被纳入修订框架的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tal vez fuera deseable que los informes financieros del unicef incluyesen esa información, que comprendería:

Китайский (упрощенный)

最好将这类资料列入儿童基金会财务报告,可包括:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. se podría pedir a los estados que incluyesen ciertos delitos en sus tratados bilaterales de extradición.

Китайский (упрощенный)

32.可要求各国在其双边引渡条约中列入某些罪行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas delegaciones lamentaron que en el presupuesto para el bienio 2004-2005 no se incluyesen fondos para la publicación del repertorio.

Китайский (упрощенный)

有些代表团对2004-2005两年期预算没有为《汇编》编列经费的事实表示遗憾。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se recomendó que se incluyesen los congéneres de pbde con la mayor prevalencia en la dieta noruega en el programa nacional de vigilancia de los alimentos.

Китайский (упрощенный)

有人建议,将挪威人口膳食中最常见的多溴联苯醚同系物纳入国家食物监测方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

- procurar que las reformas futuras, al contrario de las anteriores, incluyesen disposiciones para el indispensable readiestramiento del personal.

Китайский (упрощенный)

确保今后的改革,同过去的改革不一样,要包括必要的工作人员重新培训

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. el pakistán pidió que se incluyesen en el documento sobre los resultados las siguientes cuestiones planteadas por su experto el primer día de la reunión:

Китайский (упрощенный)

18. 巴基斯坦要求将其专家在会议第一天所提出的下列看法列入专家会议报告:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al respecto expresaron su deseo de que las estrategias de ejecución incluyesen explícitamente directrices para el personal directivo y que hubiera un sistema para que los directores comprobasen la fase de ejecución y realizaran ajustes para superar problemas.

Китайский (упрощенный)

就此,它们要求制定明确的执行战略,纳入对管理人员的指导和供高级管理层使用的系统,以便核查实施状况和作出调整,克服挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto a la noción de "expulsión " se apoyó el planteamiento del relator especial de que se incluyesen medidas que no fuesen actos oficiales de los estados.

Китайский (упрощенный)

关于 "驱逐 "的概念,有人支持特别报告员的做法,即包括除国家官方行动以外的行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

47. varias delegaciones plantearon la cuestión de los recursos necesarios para satisfacer las peticiones de asistencia mutua, especialmente si se incluyesen en la convención disposiciones relativas al empleo de las nuevas tecnologías mencionadas más arriba.

Китайский (упрощенный)

47.有几个代表团提出了为满足互相援助请求所需要的资源问题,尤其是公约要列入关于使用上述新技术的规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité mixto solicitó también que se incluyesen en el estudio comparativo los planes de prestaciones definidas de otros países y organizaciones internacionales similares, junto con el plan del sistema de jubilación de los empleados federales de los estados unidos de américa;

Китайский (упрощенный)

联委会还要求在可比性审查中列入除美利坚合众国联邦雇员退休制度计划之外更多国家和类似国际组织的福利确定型计划;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en mayo de 2005, los auditores externos recomendaron que en el presupuesto por programas se incluyesen, entre otras cosas, descripciones de los subprogramas, resultados, objetivos y logros esperados durante el período correspondiente.

Китайский (упрощенный)

2005年5月,外聘审计员建议,方案预算应特别包括关于有关期间的次级方案、产出、目标和预期成就的叙述。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. los periodistas indígenas recomendaron que se fortalecieran los nexos con los medios de difusión general y que se estudiasen e incluyesen nuevos medios (y tecnologías) en la educación y la formación y en la planificación del avance profesional.

Китайский (упрощенный)

9. 土著记者建议加强与主要媒体的联系,探索新媒体(和技术)并将有关内容纳入教育和培训以及职业发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. por ejemplo, los equipos de inspección notaron a menudo que en las situaciones operacionales podrían desarrollarse de modo más sistemático "planes de acción " que incluyesen objetivos y tareas a corto y mediano plazo.

Китайский (упрощенный)

8. 例如,检查组常指出,在各种业务情况下,可以更多制订包括短期及中期目标和任务的 "行动计划 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,725,957 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK