Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- incoa procedimientos ante los tribunales competentes;
- 向有关法院提起诉讼;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el centro también incoa causas penales ante los tribunales israelíes.
巴勒斯坦人权中心还在以色列法庭受理刑事案件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el ministerio público incoa de oficio los procesos penales al respecto.
刑事案件由检察机关自动启动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el procesamiento de ambos delitos penales se incoa a instancia de la parte agraviada.
"应受害人或遭受这种损失的人的要求,可对这两种刑事犯罪提起诉讼。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el plazo razonable empieza a correr a partir del momento en que se incoa el proceso.
合理的时间应从起诉提出时算起。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando se incoa un procedimiento penal, pueden adoptarse medidas de secuestro con miras a una confiscación ulterior.
因刑事程序必须公开进行,可下令采取查封措施,以便以后可以没收。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) menor porcentaje de casos en que se incoa un proceso oficial ante el tribunal contencioso-administrativo de las naciones unidas
(c) 正式向联合国争议法庭提起诉讼的案件百分比降低
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 7
Качество:
por medio de las evaluaciones internas, el departamento procurará reducir el número de decisiones administrativas incorrectas y el número de casos en que se incoa un proceso oficial.
管理部将力图通过管理评价减少不当行政决定的数目和进入正式诉讼程序的案件数目。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en cambio, si se incoa una acción separada contra el acusado en una acción penal, el tribunal podrá decidir tratar conjuntamente la acción civil y la penal.
另一方面,如果对刑事诉讼中的被告提出单独的起诉,法院可以决定将民事诉讼和刑事诉讼合并审理。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la fiscalía incoa procedimientos penales en nombre de la ciudadanía, supervisa las investigaciones penales y vela por la aplicación del derecho penal, el enjuiciamiento de los culpables y la ejecución de las sentencias.
公诉机关代表社会开展刑事诉讼,监管刑事调查,并且负责执行刑法,追查罪犯,执行裁决。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
:: preparación de casos para su presentación al comité de contratos de la sede: promedio de días laborables transcurridos desde que el comité de contratos de la sede incoa un caso hasta su presentación
* 立案后提交给总部合同委员会:总部合同委员会从采购立案到提交的平均工作天数
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tradicionalmente algunos tipos de delitos, como por ejemplo la violencia entre familiares, sólo se pueden enjuiciar si la víctima, o alguien con su consentimiento escrito, incoa una demanda oficial.
某些类型的犯罪,例如家庭成员之间的暴力,历来是只有由受害者提出并(或)经他或她书面同意提出正式控告,才能起诉。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. la notificación de la demanda u otro documento por el que se incoe un proceso contra un estado se practicará:
1. 送达传票或对一国提起诉讼的其他文书应按以下方式进行:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество: