Вы искали: incorporaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

incorporaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el presupuesto también incorporaba varios realineamientos internos.

Китайский (упрощенный)

该预算还包含了一些内部重新调整。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

189. se señaló que el artículo 22 incorporaba este principio.

Китайский (упрощенный)

189. 有人指出第22条已包括这项原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la expresión incorporaba un enfoque integral de la formulación de políticas.

Китайский (упрощенный)

这一表述体现了一种整体决策办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta estrategia incorporaba toda una gama de propuestas concretas dimanantes de las deliberaciones.

Китайский (упрощенный)

此次战略会议根据讨论内容提出了一系列具体行动建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la estrategia internacional del desarrollo incorporaba muchos de los principios de la declaración.

Китайский (упрощенный)

2 国际发展战略包含了上述宣言的许多原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este acuerdo incorporaba el compromiso de intercambiar información relativa a la previsión y la prevención.

Китайский (упрощенный)

该协定包括交换预报和预防资料的保证。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el national indian youth council incorporaba sistemáticamente la declaración en su discurso y en sus actividades.

Китайский (упрощенный)

全国印第安青年理事会将《宣言》系统纳入了其言论和工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) un proyecto de decreto que incorporaba el artículo 287 bis en el código penal federal.

Китайский (упрощенный)

(a) 在《联邦刑法》纳入第287条之二的法令草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, un ponente reconoció, que la convención incorporaba nociones de equidad que podían aplicarse.

Китайский (упрощенный)

在这方面,一名小组成员承认,《公约》体现了可以实施的公平理念。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

66. la ley de asilo de 2009 incorporaba los principios internacionales básicos relacionados con los solicitantes de asilo y los refugiados.

Китайский (упрощенный)

66. 2009年《难民法》纳入了有关寻求庇护者和难民的主要国际原则。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el análisis permitió identificar los segmentos precisos de la cadena de valor mundial y regional en los que se incorporaba más valor añadido.

Китайский (упрощенный)

这种分析能够确定全球和区域价值链中附加值最高的部分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. la función del documento de transporte como documento que incorporaba la titularidad sobre las mercancías era específica de los conocimientos de embarque negociables.

Китайский (упрощенный)

32. 运输单据体现货物权的功能是可转让提单所特有的功能。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. la asa declaró que la constitución incorporaba una disposición general contra la discriminación y disponía que las personas con discapacidad merecían atención especial.

Китайский (упрощенный)

4. 自我维权协会称,《宪法》载有禁止歧视的一般性条款,并规定了对残疾人的特殊照顾。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

64. la arabia saudita observó que la constitución incorporaba disposiciones que protegían los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el principio de no discriminación.

Китайский (упрощенный)

64. 沙特阿拉伯指出,《宪法》载列了关于保护人权和基本自由的条款,包括不歧视的原则。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

121. la república bolivariana de venezuela acogió con beneplácito la enmienda constitucional que incorporaba los derechos humanos establecidos en tratados internacionales, así como varios programas sociales.

Китайский (упрощенный)

121. 玻利瓦尔委内瑞拉共和国欢迎宪法修订案纳入国际条约中规定的人权以及若干社会方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en octubre 2000, el parlamentó aprobó la ley nº 306, por la que se incorporaba al ordenamiento jurídico nacional la directiva 2002/73 de la unión europea.

Китайский (упрощенный)

2003年10月,意大利议会通过了第306号法律,将第2002/73号欧洲指示纳入了国内立法框架。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta fábrica también incorporaba almacenes de materias primas, almacenes de productos terminados, un dispensario, salas de pesaje, lavado de máquinas y un laboratorio de control de calidad.

Китайский (упрощенный)

该厂另设有原料仓库、成品仓库、药房、称重房、机器洗涤房和质量控制实验室。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en respuesta al debate sobre el concepto de "propietario beneficiario ", el sr. arnold presentó un texto revisado de esa disposición en el que se incorporaba ese concepto.

Китайский (упрощенный)

87. 根据对 "受益所有人 "概念的讨论,arnold先生提出了纳入这一概念的重拟条文。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

25. el comité constitucional (informe oficial del gobierno de suecia 2008:125) realizó un examen amplio del instrumento de gobierno que incorporaba una perspectiva de igualdad de género.

Китайский (упрощенный)

25. 宪法委员会(瑞典政府第2008:125号正式报告)对涉及性别平等观点的政府文书开展了一项广泛的审查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- legislación que se limitaba a parafrasear las disposiciones de la convención de nueva york o que incorporaba algunas disposiciones y parafraseaba otras (véanse las preguntas 1.1.2 y 1.1.3 infra).

Китайский (упрощенный)

仅仅转述《纽约公约》的条文或纳入部分条文而转述其他条文的立法(见下文问题1.1.2和1.1.3)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,117,042 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK