Вы искали: infligía (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

infligía

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el ambiente en el hogar se describió como espantoso y aterrador, y el acusado infligía a su familia el trato que le parecía oportuno.

Китайский (упрощенный)

原告形容家庭气氛非常可怕甚至令人感到恐惧,被告以其认为合适的方式对待自己的家人。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

42. el gobierno japonés también es responsable por no haber impedido el daño que se infligía a las "mujeres de solaz ".

Китайский (упрощенный)

42. 日本政府还应对其未能防止给 "慰安妇 "造成伤害一事负责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

41. ai sostuvo que malasia infligía torturas habitualmente, al imponer la pena de apaleamiento para más de 60 delitos, entre ellos los relacionados con la inmigración.

Китайский (упрощенный)

41. 大赦国际称,马来西亚经常使用酷刑,对60多项罪行、包括非法入境罪行使用司法鞭刑的惩罚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

146. la escasez de las respuestas de los países retencionistas significó también que muy poco podía llegarse a saber del número real de casos en los que se infligía la pena de muerte y se llevaban a cabo ejecuciones en los estados retencionistas de todo el mundo.

Китайский (упрощенный)

146. 保留死刑的国家的答复寥寥无几,这说明无法更多地了解全世界保留死刑的国家判处死刑和执行处决的实际案例数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal consideró, además, que el marido actuó con total negligencia después de que el tribunal rabínico ordenara el divorcio, porque en ese momento ya era consciente del sufrimiento que su negativa infligía a su esposa.

Китайский (упрощенный)

法院同时认为,丈夫在明知在拒绝离婚会对妻子构成严重伤害的情况下,仍然对拉比法院的离婚命令不予理会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) la gravedad particular de la violencia sexual que se infligía a los menores, sobre todo a las niñas, y la necesidad de luchar contra la impunidad casi total que había en ese ámbito;

Китайский (упрощенный)

(b) 对儿童,尤其是对女童进行的性暴力行为情况特别严重,必须打击这方面存在的几乎不受惩罚的现象;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. la república checa preguntó por las medidas que había adoptado sri lanka para erradicar la tortura, sobre todo la que se infligía a los defensores de los derechos humanos y a los detenidos, y garantizar que las víctimas de la tortura tuvieran acceso a la justicia y a programas de protección de testigos y de asistencia.

Китайский (упрощенный)

55. 捷克共和国询问了斯里兰卡为制止酷刑、尤其是对人权维护者和受拘禁者的酷刑,并为确保酷刑受害者获得司法公正、包括证人保护和援助方案而采取了何种措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. amayak oganesyan, que fue llamado a filas el 1º de mayo de 1995, presuntamente fue maltratado por su sargento, quien lo insultó, le infligió una herida de cuchillo cerca de las costillas y le golpeó la cabeza con una pala.

Китайский (упрощенный)

12. amayak oganesyan,1995年5月1日被征入伍,据称受到他的中士上司的虐待,对他辱骂,在他的肋骨附近造成刀伤,又用铁锨打击他的头部。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,224,185 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK