Вы искали: infligiera (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

infligiera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el ejercicio que hizo el pueblo palestino de su derecho democrático a elegir sus propios dirigentes a comienzos de 2006 meramente sirvió como un incentivo más para que israel infligiera castigo colectivo sobre ellos.

Китайский (упрощенный)

巴勒斯坦人民行使民主权利在2006年初选举自己的领导人,只是进一步诱发了以色列对巴勒斯坦人民实施集体惩罚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

53. respecto de la cuestión de los derechos del niño, kirguistán negó que los castigos corporales estuviesen permitidos en el país, y observó que la ley prohibía el castigo corporal y que se infligiera cualquier tipo de daño físico o moral a los niños.

Китайский (упрощенный)

53. 关于儿童权利问题,吉尔吉斯斯坦否认国内允许体罚的说法,指出法律禁止体罚及对儿童施加肉体或精神上的痛苦。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. aunque toma nota de la posición del estado parte de que la definición que figura en el artículo 243 del código penal es suficientemente amplia para dar cabida a la discriminación entre los motivos de la tortura, el comité observa que los tribunales nacionales nunca han aplicado este artículo a situaciones en que se infligiera tortura por motivos de discriminación.

Китайский (упрощенный)

7. 尽管委员会注意到缔约国称《刑法典》第243条所载的酷刑定义足够广泛,可将歧视包括在酷刑行为的目的之列,但委员会发现国内法院从未将该条款用于基于歧视之理由而发生酷刑行为的情况中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la comisión de derechos humanos, en su resolución 2005/59 sobre la cuestión de la pena capital, exhortó a los estados miembros a "(v)elar por que, cuando se (aplicara) la pena capital, se la (ejecutara) de modo que se (infligiera) el sufrimiento mínimo posible y no (fuera) ejecutada en público ni de ninguna otra manera degradante, y velar por que se (pusiera) fin de inmediato a la aplicación de medios especialmente crueles e inhumanos de ejecución como la lapidación " (párr. 7 i)).

Китайский (упрощенный)

人权委员会在其关于死刑问题的第2005/59号决议中敦促会员国 "确保处决时执行死刑的方式应尽可能减少痛苦,不在公共场所或以任何有辱人格的方式执行,并确保立即停止一切特别残忍和不人道的处决方式,如石刑 "(第7(i)段)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,367,880 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK