Вы искали: inutilizó (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

inutilizó

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se inutilizó el sistema de tratamiento de aire de la fábrica.

Китайский (упрощенный)

此外,还使该工厂的空气处理系统失灵。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2002, corea del norte expulsó a los inspectores del oiea e inutilizó sus equipos.

Китайский (упрощенный)

8. 2002年,北朝鲜将原子能机构视察员驱逐出境,并使原子能机构的设备失去能力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en diciembre de 2002, la república popular democrática de corea expulsó a los inspectores del oiea e inutilizó su equipo.

Китайский (упрощенный)

2002年12月,朝鲜民主主义人民共和国驱逐了原子能机构的视察员并破坏他们的设备。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

202. el personal del ministerio de defensa inutilizó los motores de 14 misiles exocet antes de que el iraq ocupase la base naval del ministerio.

Китайский (упрощенный)

202. 国防部雇员在伊拉克占领国防部海军基地前拆除了14枚飞鱼导弹发动机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el temblor dañó el único cable submarino de telecomunicaciones de haití e inutilizó el sistema público de telefonía, a la vez que interrumpió los servicios de dos de los principales proveedores de telefonía celular.

Китайский (упрощенный)

地震毁坏了海地唯一一条海底电信电缆,致使公共电话系统瘫痪,两个最大的蜂窝电话供应商的服务中断。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la concepción del desarrollo del norte y la ordenación de los recursos naturales surgida a principios del decenio de 1930 se dio prioridad a la industrialización en detrimento de las actividades económicas tradicionales, lo cual causó extensos focos de intensa contaminación y degradación del medio ambiente, y afectó e inutilizó las tierras cultivables más fértiles.

Китайский (упрощенный)

1930年代初推出的自然资源利用结构和北方地区开发构想优先发展工业,损害了传统经济部门,造成了重度污染区,环境也随之恶化,并造成最优质农用地衰退,无法再用于耕种。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al no acceder a la petición de medidas cautelares formulada por el comité, el estado parte incumplió gravemente sus obligaciones en virtud del artículo 22 de la convención, ya que impidió que el comité concluyera el examen de la queja sobre la violación de la convención, frustró la finalidad de su acción e inutilizó su dictamen.

Китайский (упрощенный)

缔约国未能听从委员会关于临时措施的请求严重违背了《公约》第22条所规定的义务,因为这阻止了委员会完成其对有关违反公约申诉的审查,使委员会的行动达不到目的,并使委员会发表意见毫无意义。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el almacenamiento inadecuado, tal como el mantenimiento por debajo o encima de una temperatura determinada, arruina las vacunas y las inutiliza, de manera que las personas pueden contraer las enfermedades de que se trate a pesar de haber sido vacunadas.

Китайский (упрощенный)

不适当的储存,如储存于超过或低于特定温度,将使疫苗败坏无用,以致人们虽然种过疫苗还会染上有关疾病。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,584,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK