Вы искали: invade (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

invade

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el terrorismo lo invade todo.

Китайский (упрощенный)

恐怖主义无孔不入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sentimiento generalizado de pérdida invade todo y se ha perdido el entusiasmo en el nuevo milenio.

Китайский (упрощенный)

到处弥漫着丧失希望的总体感觉,新千年所带来的热情已经荡然无存。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no puede haber justicia si se explota despiadadamente, se suprime y se invade a estados soberanos.

Китайский (упрощенный)

如果存在无情的剥削、压迫和罪恶地入侵主权国家的行为,就不会有正义。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el reto principal consiste en superar el sentimiento de injusticia que invade a los distintos sectores de la población.

Китайский (упрощенный)

13. 主要的挑战是消除各阶层人群所感到的不公正感。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las razones exactas por las cuales eritrea no se queja de ello pero invade a su vez djibouti en respuesta son incomprensibles.

Китайский (упрощенный)

而正是出于这一原因,我们无法理解,厄立特里亚的反应为什么是对此毫无举动,却自己侵略吉布提。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además fue posible darle algo de aire fresco a un ambiente letárgico que a veces invade esta sala en los calurosos días de verano.

Китайский (упрощенный)

这也为炎热的夏日不时侵入本会议厅的令人怠倦的气氛带来了一缕新鲜空气。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

66. la sra. wedgwood dice que, en su versión actual, el párrafo invade la autonomía de la esfera privada.

Китайский (упрощенный)

66. wedgwood女士说,根据该段内容,它侵犯了私人领域的自主权。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

71. el muro, que encierra la ribera occidental e invade muchos de sus sectores, se mantuvo durante el período que se examina.

Китайский (упрощенный)

71. 在报告所述期间,围绕西岸和在许多地方侵入西岸的隔离墙仍然存在。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido al temor que invade a las víctimas de esos incidentes de motivación étnica, hay una reticencia general a presentar denuncias ante los organismos encargados de hacer cumplir la ley.

Китайский (упрощенный)

由于受害人普遍惧怕这类出于民族动机的行为,因此他们一般不愿意向执法机构投诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la frustración que nos invade por la suspensión del debate general debido a razones de seguridad no debería sino reforzar nuestra decisión de afrontar la salvaguardia de la paz y la seguridad del mundo contemporáneo de manera más eficiente.

Китайский (упрощенный)

我们对由于安全原因而推迟一般性辩论所感到的沮丧,应当只会加强我们更高效率地处理当今世界的和平与安全的决心。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el grupo comparte, sin duda, la preocupación cada vez mayor por el hecho de que el consejo de seguridad invade gradualmente las facultades y el mandato de la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

此外,人们对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和任务的现象越来越感到关切,本集团也有同感。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el curso de un conflicto armado, si un estado invade aunque sea parte del territorio de otro estado, se convierte en potencia ocupante sujeta al marco jurídico pertinente del derecho internacional humanitario.

Китайский (упрощенный)

在武装冲突过程中,如果一国侵略即便只是另一国领土的一部分,它也成为受到国际人道主义法规定的相关法律框架管辖的占领国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al reflexionar sobre el tiempo que llevo en el cargo, estos últimos cinco años, me invade una apasionada convicción, una fe inquebrantable en la continua importancia de esta noble institución, las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

我在对自己过去五年的任职进行反思时,满怀一种强烈的信念 -- -- 对崇高的联合国所具有的持久重要性怀有的不可动摇的信念。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- obligar a israel a renunciar a la construcción del muro de apartheid que invade los territorios palestinos, crea una realidad que atenta contra las fronteras legítimas del estado palestino y empeora la situación de la región;

Китайский (упрощенный)

- 劝告以色列停止修建 "种族隔离墙 ",这堵墙正在蚕食巴勒斯坦领土,损害巴勒斯坦国的合法边界,并使该区域的局势恶化;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

35. la circunstancia atenuante, que es causa de reducción de la pena, que se tiene en cuenta en este artículo es el estado enajenación y de ira ciega que invade al autor del delito, limitando su libertad de elección tras recibir una fuerte impresión.

Китайский (упрощенный)

35. 根据第340条,当肇事者作出自由选择的能力受到破坏,他/她因受当时情况的刺激,出于吃惊和愤怒而犯罪,这一情节可作为减刑的理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"toda persona que, con la intención de atentar contra la modestia de una mujer o una niña, pronuncie una palabra, emita un sonido o haga un gesto o presente un objeto con la intención de que dicha palabra o sonido se escuche o que dicho gesto u objeto sea visto por esa mujer o niña, o toda persona que invada la privacidad de una mujer o niña realizando un acto que probablemente será ofensivo para su modestia, será considerada culpable de un delito y podrá ser condenada a un año de prisión ".

Китайский (упрощенный)

"任何人意图侮辱妇女或女孩,使用语言,发出声音,作出举动或出示物品,其目的是使妇女或女孩听到这样的语言或声音,或看到这样的举动或物品,或任何人通过可能侮辱妇女或女孩的行为,侵扰妇女或女孩的隐私,则犯有行为失检,并应处以一年监禁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,152,881 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK