Вы искали: invitaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

invitaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se invitaba a las organizaciones no gubernamentales:

Китайский (упрощенный)

请非政府组织:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, les invitaba que respetasen los acuerdos firmados.

Китайский (упрощенный)

安理会同时请各方遵守他们签署的各项协定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no figuraba en las listas del ppnn, que todavía no me invitaba a sus coloquios.

Китайский (упрощенный)

当时我还不在ppnn的名单上,得不到邀请参加他们的会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ella se invitaba a responder a las of en su conjunto en el siguiente informe periódico.

Китайский (упрощенный)

请在下一次定期报告中就整个结论性意见提供答复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ella se invitaba a los países que no eran miembros de la ocde a sumarse a la recomendación.

Китайский (упрощенный)

在这项建议中,邀请非成员国参与这项建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era la primera vez que se invitaba a tomar la palabra en el consejo a un comisionado general del oops.

Китайский (упрощенный)

这是近东救济工程处主任专员首次应邀到安理会发言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 23 de mayo de 2012, se invitaba a las partes a formular observaciones sobre el proyecto de estudio.

Китайский (упрощенный)

2012年5月23日,秘书处邀请各缔约方就上述研究报告草案提供评论意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cuestionario contenía una pregunta abierta que invitaba al respondiente a determinar los principales elementos de los ecosistemas que le preocupaban.

Китайский (упрощенный)

问卷调查表提出一个未决问题,请答卷人提出他们关心的主要生态系统特征。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esas observaciones el comité invitaba al estado parte a presentarle dentro de un plazo de seis meses su segundo informe periódico.

Китайский (упрощенный)

委员会在临时结论性意见中请缔约国在六个月内提交其第二次定期报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además, se invitaba al estado parte a mantener informado al comité sobre las novedades que se produjeran en relación con los desplazados.

Китайский (упрощенный)

此外,委员会还请缔约国随时向委员会通报有关流离失所者的一切最新事态发展。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque para algunos miembros del grupo de apoyo el cuestionario había sido un proceso útil y que invitaba a la reflexión, había consumido mucho tiempo.

Китайский (упрощенный)

33. 虽然一些支助小组成员认为问卷调查是一个有用并发人深省的进程,它也是一项费时的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como recordarán, en el párrafo 143 del programa de estambul, aprobado en mayo, se invitaba a la asamblea general a crear dicho grupo.

Китайский (упрощенный)

各位成员记得,5月份通过的《伊斯坦布尔行动纲领》在其第143段中请大会设立这样一个工作组。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese documento el gobierno de hungría, antes de exponer en detalle sus argumentos, invitaba a la república federal checa y eslovaca a aceptar la jurisdicción de la corte.

Китайский (упрощенный)

匈牙利政府在该文件中首先请捷克和斯洛伐克联邦共和国接受法院的管辖权,然后详述案情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a) las declaraciones de su novia, según la cual le hacía regalos caros, la invitaba a restaurantes caros, etc.;

Китайский (упрощенный)

其女友的证词,称kasimov 先生向她赠送昂贵的礼物并邀请她在昂贵餐馆就餐等等;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo se invitaba a las partes a informar sobre sus necesidades "relacionadas con la evaluación de la vulnerabilidad nacional, regional o subregional al cambio climático ".

Китайский (упрощенный)

指南还请缔约方报告 "涉及对国家、区域和/或分区域面临气候变化时的脆弱性评估 "的需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

además, en la decisión 10/cop.9 se invitaba al funcionario ejecutivo del fmam, que es el mecanismo financiero de la convención, a que informara a la cp.

Китайский (упрощенный)

此外,第10/cop.9号决定请环境基金(《公约》的资金机制)首席执行官向缔约方会议报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal ya mantenía contactos periódicos con los tribunales nacionales y, por ejemplo, invitaba a los magistrados de categoría superior a reunirse con sus propios magistrados en estrasburgo (francia).

Китайский (упрощенный)

该法院与国家法院已经有定期接触,例如,邀请资深国家法官来法国斯特拉斯堡会见该法院法官。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,157,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK