Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
medio siglo después, no permitiremos que se irrumpa nuestra integridad territorial.
半个世纪过后,我们决不容许任何人侵犯我国的领土完整。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, estará cometiendo un delito toda persona que irrumpa en un lugar de culto o que hostigue a un líder religioso o un miembro del clero mientras lleva a cabo sus funciones religiosas.
此外,任何人扰乱礼拜场所或骚扰履行宗教职能的宗教负责人或神职人员均属犯罪行为。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a esta tendencia hacia una solución militar se añade la intención públicamente declarada por la unión de tribunales islámicos de oponerse violentamente a cualquier fuerza militar de la igad o de la unión africana que irrumpa en esa inestable mezcla militar, que constituye un entorno altamente vulnerable a un catalizador para desembocar en combates a gran escala.
伊斯兰法院联盟公开表明竭力反对伊加特或非洲联盟的军事力量强行介入这一极具爆炸性的军事混乱局面,从而助长了以武力解决问题的势头,这种局面很容易成为引爆一场大规模战争的催化剂。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
117. la declaratoria del estado de excepción no irrumpe el funcionamiento de los órganos del poder público.
117. 宣布紧急状态不中断政府机构的运作。 59
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: