Вы искали: juntaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

juntaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en la cárcel se juntaban presos de todas las edades.

Китайский (упрощенный)

所有年龄组的人都被关在一起。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le hicieron hombreras que se juntaban sobre él en sus dos extremos, para poderse unir

Китайский (упрощенный)

又 為 以 弗 得 作 兩 條 相 連 的 肩 帶 、 接 連 在 以 弗 得 的 兩 頭

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, su fama se extendía cada vez más, y se juntaban a él muchas multitudes para oírle y para ser sanadas de sus enfermedades

Китайский (упрощенный)

但 耶 穌 的 名 聲 越 發 傅 揚 出 去 . 有 極 多 的 人 聚 集 來 聽 道 、 也 指 望 醫 治 他 們 的 病

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sus alas se juntaban unas con otras. y cuando se desplazaban, no se volvían, sino que cada uno se desplazaba de frente hacia adelante

Китайский (упрощенный)

翅 膀 彼 此 相 接 、 行 走 並 不 轉 身 、 俱 各 直 往 前 行

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una vez al año, todos los obsequios recibidos se juntaban con los de la oficina de servicios interinstitucionales de adquisición del pnud y se sorteaban entre todo el personal de ambas organizaciones.

Китайский (упрощенный)

每年一次,收到的所有礼物与开发署机构间采购事务处的这种礼物集中在一起,然后进行抽奖,分给两个机构的工作人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto a la desviación de la parte en 2003 relativa al metilcloroformo, chile había explicado que las importaciones de esa sao variaban de año en año porque las empresas utilizaban cantidades muy pequeñas de la sustancia y la importaban cuando juntaban una cantidad suficiente que justificara el costo de los trámites aduaneros.

Китайский (упрощенный)

86.针对该缔约方2003年甲基氯仿偏离状况,智利解释说由于公司使用非常少量的臭氧消耗物质,因而它们往往延迟进口直至它们有了足够的数量来承付海关结关费用才予以进口,因而其每年的臭氧消耗物质进口量不等。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,003,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK