Вы искали: lamentado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

lamentado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la junta ha lamentado la reducción de las contribuciones entre 2008 y 2011.

Китайский (упрощенный)

35. 董事会感到遗憾的是2008年至2011年期间的捐款减少。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde hace ya muchos años, he lamentado constantemente la deficiencia del pensamiento económico.

Китайский (упрощенный)

多年以来,我一直在为经济思维的无效性而慨叹。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos potenciales prestatarios también se han lamentado de demoras en la evaluación de las garantías ofrecidas.

Китайский (упрощенный)

一些潜在的借款者还抱怨迟迟未能评估提供的担保。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque es comprensible que muchos africanos hayan lamentado esa decisión, creo que esa decisión fue la correcta.

Китайский (упрощенный)

我认为这是一个正确决定,不过,许多非洲人对这一决定表示遗憾,这也可以理解。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos observadores han lamentado este cambio aduciendo que la bipolaridad era estable, previsible y ayudaba a mantener la paz.

Китайский (упрощенный)

有些观察家对此感到惋惜,他们声称两极局势很稳定,可以预测,并有助于维持和平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

incluso los representantes de los partidos políticos que forman parte del gobierno se han lamentado de las restricciones a su libertad de expresión.

Китайский (упрощенный)

即使参与政府的政党的代表也抱怨他们的言论自由受到了限制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, siempre hemos lamentado la pérdida de vidas inocentes en cualquier parte del mundo y hemos condenado dicha violencia.

Китайский (упрощенный)

我们还始终对世界任何地区无辜生命的损失表示痛惜,对这种暴力表示谴责。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. también se ha lamentado que la actual situación política de chipre impida evaluar adecuadamente la situación de los derechos humanos en toda la isla.

Китайский (упрощенный)

7. 也有人遗憾地表示,塞浦路斯的政治现况妨碍了对全岛人权情况的适当评估。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

39. tanto la relatora especial como sus predecesores han lamentado repetidamente el hecho de que la libertad de religión o de creencias no existe para muchas personas en todo el mundo.

Китайский (упрощенный)

39. 她和她的前任们多次对世界许多国家尚未实现宗教或者信仰自由这一事实表示遗憾。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. también se ha lamentado en el ámbito regional que la actual situación política de chipre impida evaluar adecuadamente la situación de los derechos humanos en el conjunto de la isla.

Китайский (упрощенный)

6. 在区域的层级上,也有人遗憾地表示,塞浦路斯的政治现况妨碍了对全岛人权情况的适当评估。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde el aplazamiento de la conferencia, que la unión europea ha lamentado, la unión europea ha estado dispuesta a seguir prestando asistencia al facilitador y a los organizadores de la conferencia.

Китайский (упрощенный)

对会议推迟,欧盟感到遗憾,但始终准备应要求进一步协助协调人和会议召集人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, el secretario general ha lamentado que la asamblea decidiera limitar las posibilidades de ascenso del personal del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico, estableciendo cuotas anuales muy restrictivas.

Китайский (упрощенный)

在这方面,秘书长感到遗憾的是,大会决定授权实行限制性很大的年度配额,限制了一般事务人员晋级到专业人员职等的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, aunque había tomado nota de que la legislación penal de algunos estados incluía delitos en que los motivos religiosos constituían una circunstancia agravante, había lamentado que la incitación al odio religioso por motivos raciales no se hubiese ilegalizado.

Китайский (упрощенный)

此外,虽然委员会注意到某些缔约国的刑法载有宗教动机为其重要内容的罪行,但它感到遗憾的是,煽动以种族为动机的宗教仇恨没有被宣布为非法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. la sra. stevens (australia) se suma a quienes han lamentado la votación que se acaba de celebrar, pero espera que a continuación se celebren negociaciones productivas.

Китайский (упрощенный)

55. stevens女士(澳大利亚)说,澳大利亚代表团与其他代表团一样,对刚刚采取的行动感到遗憾,但希望会带来有益的谈判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora que el presidente asume sus funciones en septiembre, cabe recordar que el 20 de septiembre de 1960 mi país se convirtió en miembro de las naciones unidas, y el 18 de septiembre de 1961, el lamentado secretario general dag hammarskjöld dio su vida en aras de su compromiso con la república democrática del congo.

Китайский (упрощенный)

由于主席是9月份就职的,所以应该忆及,1960年9月20日,我国成为联合国会员。 1961年9月18日,已故达格·哈马舍尔德秘书长为致力于刚果民主共和国而献出了生命。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- el proceso del barrio de carrefour-feuilles, en el que por primera vez se juzgó y condenó a agentes de la policía nacional por el asesinato de 11 jóvenes haitianos, incluso si se ha lamentado la poca severidad de las sanciones.

Китайский (упрощенный)

carrefour-feuilles地区审判,在这次审判中,海地警官因谋杀11名海地年轻人而第一次受到审判并被判决有罪,尽管令人遗憾的是处罚过于宽大;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,103,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK