Вы искали: marcarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

marcarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las elecciones que se hagan hoy con respecto a cuestiones como la planificación urbana, el transporte y la desigualdad social marcarían para siempre a generaciones enteras.

Китайский (упрощенный)

现在就城市规划、运输和社会不平等等问题作出的选择将使今后几代人必须承受这些选择的后果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

"nuestro mar fue desde el principio de su protohistoria testigo de esos desequilibrios fruto del intercambio que marcarían el ritmo de toda su vida. "

Китайский (упрощенный)

"从史前时期一开始,我们的海洋就见证了那些可能产生会交流的不均衡因素,而那些交流又会确定海洋一生的节奏。 "

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

las comunicaciones de los expertos sobre el alcance, definiciones y verificación en relación con la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre marcarían el camino hacia esferas en las que nuevos debates arrojasen nuevos frutos.

Китайский (упрощенный)

专家有关防止外空军备竞赛的范围、定义和核查问题的介绍应当为进一步讨论的丰硕的领域指明道路。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo escuchó una exposición del representante especial del secretario general para el iraq, sr. ad melkert, quien destacó que las próximas elecciones marcarían un hito en el proceso democrático de este país.

Китайский (упрощенный)

安理会听取了负责伊拉克问题的秘书长特别代表阿德·梅尔克特所作的简报,其中他强调,即将举行的全国大选是伊拉克民主进程的一个里程碑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inicialmente, la comisión preveía, según se indicaba en las directrices de demarcación de 8 de julio de 2002, que la tarea de demarcación entrañaría la colocación de mojones que marcarían la línea fronteriza especificada en la decisión sobre delimitación.

Китайский (упрощенный)

6. 如2002年7月8日《标界指示》所述,委员会的最初设想是,在标界工作中,将需安置界桩,作为《划界裁定》具体规定的边界线的标识。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, los expertos decidieron ir más allá de los temas de la igualdad, el desarrollo y la paz y centrarse en cinco esferas amplias que, en su opinión, marcarían la diferencia más apreciable en el futuro.

Китайский (упрощенный)

因此,专家们决定超越平等、发展与和平这三个主题,而以他们认为在未来的时期里人们的干预可以产生最显著的差别的五个广泛领域为焦点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como mínimo, los estados unidos estimaban que en los travaux préparatoires debería reflejarse el entendimiento común de que la disposición del apartado a) del párrafo 1 del artículo 8, que dice "mantendrán cualquier otra marca distintiva y fácil de emplear que ostente símbolos geométricos sencillos, junto con un código numérico y/o alfanumérico " estaba destinada a aplicarse únicamente a los países que actualmente utilizaban un sistema de marcación que incluía símbolos como parte de su identificador distintivo y, además, que en la mayoría de los casos esos países marcarían el arma de fuego con el nombre del país de fabricación y un símbolo geométrico simple junto con un número de serie.

Китайский (упрощенный)

美国认为,准备工作文件至少应当反映下述共识:第8条第1(a)款的规定-其内容为 "...用配有数字和/或字母数字混合码的简单几何符号保持任何备选性独特的用户相宜的标识 "-本来只适用于目前使用以符号作为其独特标识一部分的标识制度的国家;在大多数情况下这些国家都在枪支上打上制造国的国名和一个配有序号的简单几何符号。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,464,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK