Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la oradora pidió al banco mundial que meditase sobre las recomendaciones de la comisión mundial sobre represas en relación con el libre consentimiento previo y fundado de los pueblos indígenas y sobre la necesidad de programas de reasentamiento en una modalidad de desarrollo que se pudiesen incluir en proyectos modificados de la política del banco sobre los pueblos indígenas y el reasentamiento.
发言者要求世界银行考虑世界水坝委员会的建议,其中要求必须经土著人民事先在知情条件下自愿同意和必须将考虑到发展的重新安置方案列入世界银行关于土著人民和重新安置的政策修订草案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a su juicio, sería conveniente que, en los próximos años, se meditase sobre medidas concretas que habría que adoptar para tener en cuenta esas consideraciones, e insiste en la necesidad de coordinar las actividades que se lleven a cabo.
她认为,在未来几年中,应当考虑采取哪些措施来落实这些意见,并强调开展各项举措必须协调进行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: