Вы искали: medulara (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

40. las innovaciones tecnológicas representan un elemento medular de las iniciativas de reforma ya mencionadas.

Китайский (упрощенный)

40. 技术创新构成上述改革创议的核心部分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un elemento medular seguirá siendo la responsabilidad y la titularidad de los estados miembros con respecto a su propio desarrollo.

Китайский (упрощенный)

一项核心内容将继续是会员国对其本国发展担负责任并掌握自主权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las medidas que se adoptan para enfrentar el problema de la alimentación suficiente para hombres y mujeres están plasmadas en el plan nacional de acción para la nutrición el que en su parte medular contempla:

Китайский (упрощенный)

226. 《全国营养行动计划》中载有一些措施,处理向人民提供充足的粮食的问题,计划的主要部分设想:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el programa de acción de bruselas para los países menos adelantados también tiene como base ese principio medular de la asociación mundial.

Китайский (упрощенный)

《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》也建立在全球伙伴关系这一核心原则的基础之上。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es hora de abordar los aspectos medulares de la cuestión y decidir exactamente qué desea lograr la comisión.

Китайский (упрощенный)

目前需要找出问题的症结所在,并准确确定希望取得什么成果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el fondo de adaptación del protocolo de kyoto debe ser el elemento medular del régimen de financiación de la adaptación y su estructura directiva debería servir de modelo (can);

Китайский (упрощенный)

《京都议定书》下的适应基金应作为适应行动筹资体制的重要因素,其管理结构应作为一个典范(国际气候行动网络);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la cuestión medular, por lo tanto, consiste en determinar dónde deben concentrar las secretarías sus recursos que ahora se han reducido: en una administración interna excesiva, o en el cumplimiento de su mandato constitucional.

Китайский (упрощенный)

因此,核心的问题是各秘书处应将日益减少的资源集中用于什么地方:集中于过度的自我行政管理还是集中于实现章程规定的使命?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es frecuente que no se establezcan diagnósticos porque los médicos no tienen capacidad para llevar a cabo una punción espinal para tomar una muestra de fluido medular.

Китайский (упрощенный)

由于医生缺乏进行脊椎抽液收集津液的能力,经常不做诊断。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una de las funciones medulares de las actividades del oiea es fortalecer el régimen internacional de no proliferación nuclear.

Китайский (упрощенный)

原子能机构活动的核心职能之一就是要加强已有国际核不扩散制度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto a las propuestas sobre las sanciones, formuladas por la federación de rusia y la jamahiriya Árabe libia, es imprescindible llegar a un consenso sobre los aspectos medulares del caso.

Китайский (упрощенный)

27. 谈到俄罗斯联邦和阿拉伯利比亚合众国提出的有关制裁的提案,关键是要就所涉及的核心问题达成共识。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los felicitamos por haber adoptado la decisión de poner en marcha de inmediato negociaciones significativas sobre todas las cuestiones pendientes, incluidas todas las cuestiones medulares sin excepción, como se especifica en los acuerdos anteriores.

Китайский (упрощенный)

我们祝贺两位领导人决定立即就所有未决问题,包括以前协议中确定的一切核心问题启动有意义的谈判。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un aspecto medular del debate sobre financiación multianual fue la preocupación por contar con una base de recursos predecibles para posibilitar el cumplimiento responsable del mandato del unicef.

Китайский (упрощенный)

92. 关于多年筹资讨论的核心是,人们对于儿童基金会负责任地执行其任务规定所需的可预测的资源基础表示担心。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la perspectiva de género y el enfoque participativo son aspectos medulares del criterio transversal que debe adoptarse durante todo el ciclo de vida de un proyecto.

Китайский (упрощенный)

61. 在一个项目的整个生命周期过程中,两性平等和参与的观点始终处于中心位置。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

existe un nuevo conjunto de políticas referentes a temas medulares de la convención, como la educación, la salud y el empleo de la mujer.

Китайский (упрощенный)

新政策强调的问题正是公约的核心问题,诸如教育、保健和妇女就业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el respeto del principio de igualdad profesional por los diferentes protagonistas económicos es un aspecto medular de las preocupaciones del estado.

Китайский (упрощенный)

不同的经济参与者尊重职业平等的原则是国家最关心的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esta época de transición política, sólo resta continuar apoyando el proceso de negociaciones bilaterales entre las altas autoridades de israel y palestina para que puedan lograr acuerdos sobre los temas medulares en el contexto de negociaciones genuinas y constructivas.

Китайский (упрощенный)

在此政治过渡时期,我们只能继续支持以色列和巴勒斯坦高级当局之间的双边谈判进程,使它们能够在真诚建设性的谈判中商定核心问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es indudable que la cuestión de la competencia seguirá siendo un aspecto medular del futuro estatuto de la corte.

Китайский (упрощенный)

75. 毫无疑问,管辖权问题将继续是法院未来规约的一个核心方面。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto a la cuestión relativa a los grupos armados ilegales en la región oriental de la república democrática del congo, deseamos subrayar que su existencia y sus actividades siguen siendo un problema medular que requiere atención urgente.

Китайский (упрощенный)

关于刚果民主共和国东部地区非法武装团伙的问题,我们要强调的是,他们的存在和活动仍然是需要迫切关注的一个核心问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para catalizar su ejecución, en el marco de este programa se prestará apoyo a un número limitado de iniciativas principales o medulares orientadas por la demanda, en que participe un gran número de países en desarrollo.

Китайский (упрощенный)

为推动纲领的执行,本方案将支助由需求驱动的少数重要或核心倡议,并有许多发展中国家参与。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, esos factores deberían constituir el aspecto medular del diseño y la aplicación de políticas macroeconómicas.

Китайский (упрощенный)

因此,这些因素应构成制定和实施宏观经济政策的核心。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK