Вы искали: movilizasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

movilizasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

c) pidió a las organizaciones internacionales y multilaterales que prestasen su apoyo y movilizasen los recursos necesarios;

Китайский (упрощенный)

请国际和多边组织提供支持并调动必要的资源;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lamentablemente, en los últimos 15 años ha habido pocos grupos que movilizasen a los hombres en favor de la eliminación de la violencia contra la mujer.

Китайский (упрощенный)

7. 不幸的是,在过去15年中,很少有团体动员男子消除暴力侵害妇女行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el foro recomendó que se movilizasen recursos para proyectos en favor de los pueblos y la mujer indígenas y que las instituciones financieras internacionales elaborasen programas para proporcionar a las mujeres indígenas acceso a programas de crédito y microfinanciación.

Китайский (упрощенный)

还建议国际金融机构设计特别方案,使土著妇女能获得资本和微额资金方案的协助。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ese motivo, la armonización entre donantes y receptores y la coordinación entre los donantes era fundamental para mejorar la eficiencia y eficacia de los recursos que se movilizasen para luchar contra el hambre y la pobreza.

Китайский (упрощенный)

这意味着,捐助者和受援者之间的和谐以及捐助者之间的协调至关重要,可提高为减少饥饿和贫穷而调集的资源的效率和效力。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ella se instó a las partes que estuviesen en condiciones de hacerlo a que movilizasen recursos y aportaran recursos financieros y de otra índole, entre otros apoyo en especie, para la aplicación del marco estratégico.

Китайский (упрощенный)

缔约方大会还呼吁有能力的缔约方和观察员调集资源,并为实施该框架提供财政和其他资源,包括实物支助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1996, el gobierno pidió a sus interlocutores sindicales, patronales y comunitarios que se movilizasen, en el contexto de la cumbre sobre la economía y el empleo, en torno a sus objetivos generales relacionados con la reducción del déficit y la creación de empleo.

Китайский (упрощенный)

1996年,政府呼吁其工会、管理方和社区中的合作伙伴围绕经济和发展首脑会议及其有关削减赤字和创造工作岗位的广泛目标动员起来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. en la misma decisión (párr. 45), la cp señaló además la necesidad de que las partes vinculasen sus programas de acción nacionales (pan) con la estrategia, e invitó a las partes a que, con la asistencia del mecanismo mundial (mm), movilizasen recursos internacionales y nacionales, tanto técnicos como financieros, para ayudar a los países a llevar a cabo esa vinculación.

Китайский (упрощенный)

2. 缔约方会议在同一决定(第45段)中并认识到缔约方需要将其国家行动方案与 "战略 "协调一致,决定请接受全球机制援助的缔约方调集国际和国家一级的技术和财政资源,协助各国开展这项协调工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,723,548 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK