Вы искали: nacieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

nacieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

para que lo supiese la generación venidera y sus hijos que nacieran, para que los que surgiesen lo contaran a sus hijos

Китайский (упрощенный)

使 將 要 生 的 後 代 子 孫 、 可 以 曉 得 . 他 們 也 要 起 來 告 訴 他 們 的 子 孫

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si nacieran dos o más niños del mismo embarazo, la prestación se multiplicaría por el número de hijos nacidos.

Китайский (упрощенный)

如果生育双胞或多胞胎,福利按出生子女数目成倍增加。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) que forme parte de la venta del negocio que dio lugar a que nacieran los créditos cedidos;

Китайский (упрощенный)

"(e) 作为出售某一企业的一部分,而其产生的应收款已经转 让;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

como ustedes saben, a belarús le cupo un papel de primer orden para garantizar que de la desintegración de la unión soviética no nacieran cuatro nuevas potencias nucleares.

Китайский (упрощенный)

大家知道,白俄罗斯是在确保苏联的解体不导致出现四个新核武器国家方面的一个主要行为者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

112. por otra parte, se propuso que el proyecto de convención se limitara a regular los futuros créditos que pudieran identificarse como créditos cedidos en el momento en que nacieran.

Китайский (упрощенный)

112. 另一项建议是,公约草案所包括的未来应收款范围应只限于那种在产生时可以辨明为所转让的款项的应收款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) que forme parte de la venta, o del cambio de titularidad o de condición jurídica, del negocio que dio lugar a que nacieran los créditos cedidos.

Китайский (упрощенный)

(c) 作为出售企业的交易的一部分或由于企业所有权或法律地位的改变而引起的应收款转让。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es por lo tanto, que la comunidad internacional se ha venido pronunciando con el no reconocimiento de este régimen golpista pero tampoco de aquellos gobiernos o regímenes que nacieran de elecciones espurias lanzadas a la historia a punta de cañón y bayoneta.

Китайский (упрощенный)

国际社会已表示立场,不承认政变政权或在大炮或刺刀威胁下进行的虚假选举载入历史的政府或政权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se señaló que el artículo 13 no trataba debidamente los casos en que los hijos de las personas afectadas que no hubieran adquirido ninguna nacionalidad nacieran en el territorio de un tercer estado y que el lugar de nacimiento no debía ser el único criterio que se aplicara a los niños.

Китайский (упрощенный)

此外,又认为第13条未妥善处理没有取得任何国籍的有关的人在第三国出生的子女的状况,出生地准则不应只适用于子女。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el acnur indicó asimismo que tenía noticias de la existencia de determinados grupos en djibouti que estaban en riesgo de apatridia y recomendó a djibouti que velara por que se inscribiera en el registro civil a todos los niños que nacieran en el país, para evitar la apatridia, de conformidad con el artículo 7 de la convención sobre los derechos del niño.

Китайский (упрощенный)

难民署还称,它了解到吉布提有特殊的可能沦为无国籍的人群,它建议吉布提确保根据《儿童权利公约》第7条就在该国的所有出生进行登记,避免出现无国籍之情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

116. se señaló que el término "directamente " trataba de regular la posibilidad de que el cesionario adquiriera directamente los futuros créditos, una cuestión importante en caso de que el cedente se declarara insolvente después de la cesión pero antes de que nacieran los créditos.

Китайский (упрощенный)

116. 据指出, "直接 "一词是为了解决受让人是否直接获得未来应收款的问题,在作出转让后但应收款尚未产生之前转让人即宣告破产的情况下,这个问题关系重大。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,073,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK