Вы искали: optasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

optasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el cambio se aplicaría solamente a los afiliados que optasen por el empleo de dedicación parcial a partir del 1° de abril de 2009.

Китайский (упрощенный)

这项变动只适用于在2009年4月1日之前选择兼职就业的那些参与人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante las visitas de sensibilización efectuadas a los centros de enseñanza, se hizo hincapié en la posibilidad de que las niñas optasen a profesiones tradicionalmente consideradas masculinas.

Китайский (упрощенный)

81. 在视察学校宣传工作时,重点被放在了女童选择传统上属于男童的职业的可能性上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, volvió a hacerse hincapié en el carácter facultativo del proyecto de protocolo y en que el futuro instrumento no tendría carácter vinculante para los países que optasen por no ratificarlo.

Китайский (упрощенный)

会上再次强调拟议的议定书在这一方面的任择性质,并指出,今后的文书对于决定不批准它的国家不具有拘束力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos países veían con recelo el exceso de regulación, mientras que otros temían que la regulación no fuese suficiente o que determinados estados poderosos optasen por operar al margen del marco multilateral.

Китайский (упрощенный)

有些国家担心过分的管制,有些国家则恐怕管制程度不够。 或者恐怕若干强国会选择在多边框架之外行事。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité mixto decidió por consenso recomendar a la asamblea general la siguiente enmienda a los estatutos de la caja, que suprimiría la opción de una permutación parcial para los afiliados que optasen por recibir una prestación de jubilación diferida.

Китайский (упрощенный)

182.联委会协商一致后决定,建议大会对《基金条例》作以下修正,取消已选择领取递延退休金的参与人的部分折算选择权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se pondrían en práctica el 1º de enero de 1999 y, a partir de esa fecha, el acceso a los servicios de los distintos programas estaría abierto a los países que optasen libremente por solicitarlos conforme a las políticas aplicables de la unctad antes descritas.

Китайский (упрощенный)

新机制将于1999年1月1日实行,至那日起,凡根据上述可适用的贸发会议政策, 自由选择这么做的国家将能够得到方案的各种服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

51. el cedaw expresó su preocupación por los efectos que los estereotipos en materia de género podrían tener sobre las mujeres que optasen por ocupaciones sociales tradicionales y sobre sus limitadas ventajas comparativas en el mercado laboral, a pesar de que permanecían más tiempo que los hombres en el sistema de educación y obtenían calificaciones más elevadas.

Китайский (упрощенный)

51. 消除对妇女歧视委员会表示关切,指出尽管女性受教育的时间比男性长,获得的学历也更高,但是性别陈见可能会影响选择传统社会职业的妇女,影响她们在劳动力市场上有限的相对优势。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. los oradores propusieron que los donantes optasen por una mayor flexibilidad en la asignación de sus contribuciones, en lugar de definir con rigidez los fines a que debían destinarse, e insistieron en la importancia de que la unodc presentara informes periódicos basados en los resultados a nivel de programas; se sugirió que ese debía ser el método de presentación de informes de la unodc por defecto, mientras que el costo de los informes hechos a medida debía ser sufragado íntegramente por los estados donantes que los solicitaran.

Китайский (упрощенный)

14. 发言者建议捐助方从严格指定用途做法转为非严格指定用途做法,并强调必须在方案层面提供定期按成果编制的报告,同时建议这种报告方法应成为毒品和犯罪问题办公室默认的报告方法,但应充分计算捐助国所请求编制的适应要求的报告的费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,039,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK