Вы искали: organizaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

organizaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

Únicamente las ong organizaban campañas de sensibilización.

Китайский (упрощенный)

只有非政府组织展开了提高认识运动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de 2007 solo las ong organizaban la campaña.

Китайский (упрощенный)

2007年之前,该运动的组织工作仅由非政府组织完成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en promedio, se organizaban 300 reuniones y concentraciones al año.

Китайский (упрощенный)

一般而言,每年会组织300次聚会和集会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las elecciones en el extranjero se organizaban por mediación de los consulados.

Китайский (упрощенный)

将通过该国驻外领馆为这些人进行选举活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación, los problemas se agrupaban y organizaban en una jerarquía de causalidad.

Китайский (упрощенный)

然后按因果关系的层次排列将问题加以组合分类。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se informó a la comisión de que se organizaban periódicamente cursos de repaso.

Китайский (упрощенный)

行预咨委会还获悉,定期提供复习培训。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el apoyo al partido se demostraba asistiendo a las pocas reuniones privadas que se organizaban.

Китайский (упрощенный)

对该党的支持就是参加过几次该党所组织的秘密会议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

31. algunos estados comunicaron que organizaban foros anuales de ong sobre los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

31. 一些国家报告称,举办了关于人权问题的非政府组织年度论坛。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas elecciones fueron las primeras que organizaban y dirigían las autoridades de bosnia y herzegovina y no la osce.

Китайский (упрощенный)

35. 这些选举是波黑各当局而不是欧安组织筹备和运作的第一次选举。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. el curso práctico fue el decimoséptimo que organizaban conjuntamente la oficina de asuntos del espacio ultraterrestre y la fai.

Китайский (упрощенный)

5. 本期讲习班是外层空间事务厅和宇航联联合组办的第十七期讲习班。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, habitualmente se organizaban seminarios, conferencias y mesas redondas para promover la tolerancia y prevenir la incitación.

Китайский (упрощенный)

定期举办研讨会、讲座和圆桌会议,以促进容忍、防止煽动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las escuelas se organizaban talleres que tenían como fin crear nuevos valores a través de la identificación positiva de los jóvenes con figuras históricas femeninas.

Китайский (упрощенный)

在学校中开办课程,通过青年人积极认同女性历史人物而端正态度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. algunos participantes observaron que muy frecuentemente se organizaban seminarios para estudiar las cuestiones que no podían resolverse dentro del proceso oficial de negociación.

Китайский (упрощенный)

18. 一些与会者注意到,现在正越来越多地使用研讨会对正式谈判过程中无法解决的问题采取后续行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21. austria acogió con satisfacción la nueva configuración de los congresos por tratarse de una novedad en el modo en que se organizaban las conferencias de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

21. 奥地利欢迎预防犯罪大会的新形式,认为这是联合国会议安排方法上的一个突破。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

54. francia indicó que tenía un embajador para los derechos humanos, y que en el día internacional de los pueblos indígenas se organizaban mesas redondas y actividades culturales en guyana.

Китайский (упрощенный)

54. 法国表示它有一名人权大使,在国际土著人民日,在圭亚那安排举行圆桌会议和文化活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

18. ai observó que, con frecuencia, los soldados organizaban bloqueos ilegales de carreteras y exigían el pago de sumas de dinero a quienes entraban o salían de los pueblos.

Китайский (упрощенный)

18. 大赦国际指出士兵经常设置非法路障,要求出入村庄者付款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

141. algunas de las organizaciones de mujeres establecieron centros de asesoramiento ocupacional, jurídico y educacional que asistían a las víctimas de la violencia o de la trata de mujeres, u organizaban grupos de apoyo.

Китайский (упрощенный)

141. 一些妇女组织提供职业、法律和教育咨询,为家庭暴力或贩运妇女受害者提供援助,或者组建支助团体。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

47. la khmer kampuchea krom for human rights and development association señaló que los miembros del khmer krom que organizaban reuniones pacíficas, campañas políticas, talleres o cursos educativos sufrían habitualmente el acoso de las autoridades locales.

Китайский (упрощенный)

47. 高棉柬埔寨人权和发展协会(人权和发展协会)注意到,组织和平会议、政治运动、研讨会或教育课程的南高棉人常常受到地方当局的骚扰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

explicó que las cartas electrónicas de navegación más avanzadas funcionaban como bases de datos que organizaban diferentes tipos de información (por ejemplo sobre mareas, nivel del agua y clima).

Китайский (упрощенный)

他解释说,最先进的电子导航图作为数据库使用,可分层显示不同种类的资料(如潮汐、海平面和气象数据)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

anteriormente el programa de becas para indígenas tenía cuatro componentes lingüísticos distintos (a saber, español, francés, inglés y ruso) que se organizaban en diferentes períodos durante el año.

Китайский (упрощенный)

以前,土著研究金方案包括四种不同语言(即英文、法文、俄文和西班牙文)的课程,在全年不同时段举行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,350,863 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK