Вы искали: pereció (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

pereció

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

naturalmente, pereció en el atentado.

Китайский (упрощенный)

当然,他在空难中丧生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos sobrevivieron, pero la mayoría pereció.

Китайский (упрощенный)

一些人生存,多数人死亡。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 90% de los judíos alemanes pereció.

Китайский (упрощенный)

90%的德国犹太人都被消灭。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

uno de cada cuatro ciudadanos de belarús pereció.

Китайский (упрощенный)

白俄罗斯四分之一的公民死亡。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las zonas más afectadas pereció hasta el 50% del ganado.

Китайский (упрощенный)

在受害严重地区,有高达50%的牲畜死亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una tercera parte de todos los judíos pereció en la gran conflagración del holocausto.

Китайский (упрощенный)

全体犹太人的三分之一死于大屠杀的浩劫。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante ese ataque de cinco ejércitos pereció el 1% de la población de israel.

Китайский (упрощенный)

1%的以色列人口在五国军队的攻击期间丧生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por la fe no pereció la prostituta rajab junto con los incrédulos, porque recibió en paz a los espías

Китайский (упрощенный)

妓 女 喇 合 因 著 信 、 曾 和 和 平 平 的 接 待 探 子 、 就 不 與 那 些 不 順 從 的 人 一 同 滅 亡

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 14 de abril de 2014, morgan pereció tras el intento fallido de las fardc de que se rindiera.

Китайский (упрощенный)

2014年4月14日,摩根在刚果(金)武装部队劝其投降未果后身亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al haber perdido su rastro, el autor tiene motivos fundados para pensar que su hermano pereció en la matanza.

Китайский (упрощенный)

由于未曾有过,所以提交人有强烈理由认为其兄在屠杀中死亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 24% de los 106 niños palestinos muertos pereció a consecuencia de la violencia sectaria en el territorio palestino ocupado.

Китайский (упрощенный)

79. 被打死的106名巴勒斯坦儿童中,24%是被占领巴勒斯坦领土内的派别暴力所致。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

resultaron muertos dos soldados libaneses y seis sufrieron heridas; también pereció un periodista libanés y fueron heridos otros dos civiles libaneses.

Китайский (упрощенный)

2名黎巴嫩武装部队士兵被打死,6人受伤,1名黎巴嫩记者被打死,另有2名黎巴嫩平民被打伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

84. una cantidad considerable de personas pereció aplastada, asfixiada o pisoteada por el gentío, situación agravada por el uso de gases lacrimógenos.

Китайский (упрощенный)

84. 很多人在挤压之中因窒息或人群践踏致死,使用催泪弹使情况更加恶劣。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde la sangre de abel hasta la sangre de zacarías, quien pereció entre el altar y el santuario. así os digo, la sangre de ellos será demandada de esta generación

Китайский (упрощенный)

就 是 從 亞 伯 的 血 起 、 直 到 被 殺 在 壇 和 殿 中 間 撒 迦 利 亞 的 血 為 止 . 我 實 在 告 訴 你 們 、 這 都 要 問 在 這 世 代 的 人 身 上

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el autor explica que, por sufrir de cojera, no pudo trepar al tejado y que casi pereció en el incendio porque los guardias habían cerrado la puerta de acceso al edificio principal.

Китайский (упрощенный)

提交人解释说,他的一条腿是瘸的,不能爬高;看守锁上了主楼的大门,他险些遭到火烧。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se informó de un total de 40 casos de niños muertos y mutilados por las fdn y las fnl, en los que el 80% de las víctimas pereció por explosiones de granadas durante operaciones de pillaje.

Китайский (упрощенный)

据报,共有40起儿童被国防军和民解力量打死或致残的案件,其中80%的受害者是在抢劫活动中被手榴弹炸死。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un caso, la vivienda de un dirigente comunitario dedicado a la defensa de los derechos de las poblaciones indígenas fue incendiada; en el incendio pereció el tío de esta persona, que también era dirigente comunitario.

Китайский (упрощенный)

在一起案件中,一名致力于维护土著人民权利工作的社区领袖的住宅据称被烧毁,其叔父----也是一名社区领袖----被杀害。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 2 de febrero, mientras recuperaba un vehículo robado abandonado en el río inguri, el jefe adjunto del departamento de investigación penal de zugdidi pereció cerca de shamgona a consecuencia de disparos de arma de fuego procedentes de la parte abjasia de la línea de cesación del fuego.

Китайский (упрощенный)

2月2日,祖格迪迪刑事调查局副局长在shamgona附近打捞遗弃在因古里河的被窃车辆时被停火线阿布哈兹一方射来的枪弹击中身亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la guía de estudio de 32 páginas elaborada por el programa para estudiantes de secundaria sobre la vida y el arte de petr ginz, un niño judío de praga que pereció en el holocausto a los 16 años, está ahora disponible en checo, francés, ruso y español.

Китайский (упрощенный)

该方案有一份32页的研究指南,用于指导高中学生了解petr ginz的生活和艺术作品。 petr ginz是一名来自布拉格的犹太男孩,在他16岁时在纳粹大屠杀中丧生。 现在这一指南有了捷克文、法文、俄文和西班牙文版本。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- el ciclón y la marea de tormenta acabaron con los medios de vida de las familias de la noche a la mañana: se inundaron 600.000 hectáreas de terrenos agrícolas, pereció hasta el 50% de los animales de tiro, se destruyeron barcos pesqueros, y desaparecieron reservas de alimentos y herramientas agrícolas;

Китайский (упрощенный)

- 旋风和风暴潮一夜之间便毁掉了人们的生计;60万公顷的农田被洪水淹没;近50%的耕畜死亡;渔船被毁;粮食储备和农具被冲走;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,110,293 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK