Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
permanecieron allí media hora.
他们逗留了半个小时。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los combatientes permanecieron en el dhow.
这些战斗人员留在船上。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
d) reclamantes que permanecieron en kuwait
(d) 留在科威特的索赔人
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d) reclamantes que permanecieron en kuwait.
留在科威特的索赔人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las incautaciones de heroína permanecieron estables.
海洛因缉获量保持稳定。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
permanecieron en ese país hasta octubre de 1999.
他们在那里呆到1999年10月。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
los cadáveres permanecieron en la zona durante 16 días.
尸体在这一地区留了16天。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
los habitantes se alarmaron y permanecieron en sus casas.
当地居民十分惊慌,呆在家中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
funcionarios que permanecieron en el servicio después de la edad de
按职能开列
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ambas naves espaciales permanecieron en la órbita de referencia.
两个航天器均停留在基准轨道。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
lamentablemente, en eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la mayoría de ellos permanecieron retenidos sólo durante algunos días.
其中大部分人只被拘留了几天。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ahí fueron llevadas a phnom penh, donde permanecieron detenidas.
他们被带到金边,关押起来。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
después de este proceso las brigadas mixtas permanecieron en kivu del norte.
进行混编后,这些混编旅留在了北基伍。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
** de las cuales 14 permanecieron detenidas hasta el final del procedimiento.
** 结案时有14人被捕。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a su vez, los índices de riesgo soberano permanecieron relativamente estables en 2013.
总体而言,2013年,主权风险指数依然相当稳定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
35. en 2011, esos gastos permanecieron estables en 39,1 millones de dólares.
35. 2011年,这些支出稳定保持在3,910万美元。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ambas fueron golpeadas, maltratadas y amenazadas de violación mientras permanecieron secretamente detenidas.
据说这两位女士在秘密拘留期间遭到毒打和虐待,有人还威胁要强奸她们。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno declara además que estas personas permanecieron voluntariamente bajo la custodia de la policía.
津巴布韦政府还指出,这些人乐意处于警方的保护性拘留之中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la sección de transporte aéreo, dos puestos permanecieron vacantes durante más de 12 meses:
42. 在空运科,有两个员额已出缺超过12个月:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: