Вы искали: pertenecerán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

pertenecerán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el 20% de los beneficiarios pertenecerán a pueblos indígenas.

Китайский (упрощенный)

20%的受益人属于土著人民

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos de sus asociados más prometedores pertenecerán a su propia región.

Китайский (упрощенный)

他们将会在他们自己的区域内寻找到许多最有希望的合作伙伴。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) las contribuciones y las prestaciones devengadas pertenecerán íntegramente a los afiliados al sistema.

Китайский (упрощенный)

整笔供款和累积权益归于计划成员名下。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se prevé que las organizaciones no gubernamentales que participen en las audiencias pertenecerán a una de estas dos categorías.

Китайский (упрощенный)

预计参加这些听证会的非政府组织将来自这两类之一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos los miembros de la mesa pertenecerán a delegaciones diferentes y serán elegidos de modo que se asegure el carácter representativo de la mesa.

Китайский (упрощенный)

总务委员会中不得有两个成员同属一个代表团,总务委员会的组成应确保具有代表性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

el poder de fallo definitivo de la región administrativa especial de hong kong pertenecerán a la corte de apelación definitiva establecida para la región;

Китайский (упрощенный)

香港特别行政区的终审权属于香港特别行政区终审法院;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le pertenecerán en todos los aspectos, como si fuera una mujer sola (soltera, divorciada o viuda).

Китайский (упрощенный)

完全归她所有,一如她是一个独身女子,并可据此处置这些财产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* sírvanse de indicar si existe una disposición en el sentido de que el jefe del estado u otros funcionarios públicos pertenecerán a una religión determinada.

Китайский (упрощенный)

国家首脑或其他政府官员是否必须属于某一特定宗教?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité ministerial conjunto sobre pensiones estará copresidido por los respectivos ministros responsables de las pensiones de cada estado, y pertenecerán a él los ministros del interior y de defensa.

Китайский (упрощенный)

部长委员会应由两国负责退休金事务的部长担任共同主席,并由内务部长和国防部长担任成员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las aguas de propiedad compartida, los derechos de pesca pertenecerán a cada propietario de terrenos de la orilla en la parte de las aguas que esté más cerca de sus terrenos que de los de otras personas.

Китайский (упрощенный)

在共同拥有的水域中,渔业权应属于相对他人的土地更靠近她/他的土地的那部分水域的每一名海岸线所有者。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos los derechos sobre los trabajos que los funcionarios realicen en el desempeño de sus funciones, incluso derechos de propiedad, derechos de autor y derechos de patente, pertenecerán a las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

工作人员在公务上进行的任何工作所获得的一切权利,包括产权、版权和专利权在内,应归联合国所有。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

todos los derechos sobre los trabajos que realice el personal de proyectos en el desempeño de sus funciones oficiales, incluidos los derechos de propiedad, los derechos de autor y los derechos de patente, pertenecerán a las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

项目人员在公务上进行的任何工作所获得的一切权利,包括产权、版权和专利权在内,应归联合国所有。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

debido al aumento de la esperanza de vida, algunas personas pertenecerán a familias que incluyen tres y hasta cuatro generaciones durante períodos más largos, mientras que la disminución de la fertilidad y el aplazamiento de la paternidad y la maternidad parecen indicar que otras personas quizá nunca lleguen a ser miembros de esas familias multigeneracionales.

Китайский (упрощенный)

52. 由于预期寿命增加,有一些人生活在三代,甚至四代同堂的家庭家庭中的时间将更长,而生育率下降和延迟生育则意味着有些人可能永远不会有这样数代同堂的家庭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité, cuyos miembros no pertenecerán a la unops, se reunirá por lo menos una vez por trimestre y proporcionará orientación y supervisión en lo que respecta a la función de auditoría de la unops, y se asegurará de que la organización emplee buenas prácticas de gestión de riesgos.

Китайский (упрощенный)

该委员会成员均为项目厅外部人员,至少每个季度开会一次,负责指导和监督项目厅的审计职能,确保该机构采用健全的风险管理办法。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

109. decide también que el fondo verde para el clima será creado por un comité de transición, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice iii de la presente decisión; el comité de transición estará integrado por 40 miembros, de los cuales 15 pertenecerán a partes que son países desarrollados y 25 a partes que son países en desarrollo, de la manera siguiente:

Китайский (упрощенный)

109. 并决定按照本决定附录三所载职权范围,由一个过渡委员会设计绿色气候基金;过渡委员会由40名成员组成,其中发达国家缔约方15名,发展中国家缔约方25名:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,315,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK