Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las armas y municiones importadas portarán el sello pertinente y estarán marcadas con arreglo a las normas vigentes.
进口的武器和弹药上必须有印记,而且必须按照有关标准制作标记。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la comisión de fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携带。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si el comisionado de policía lo considere necesario, estos efectivos portarán armas de cinturón cuando deban hacer cumplir la ley.
如警务专员认为有必要,民警在执行执法任务时,将携带手枪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad hay en curso más de 45 misiones de satélites y los organismos mundiales de actividad espacial civil proyectan ejecutar en los próximos 15 años otras 70 misiones aproximadamente, que portarán más de 230 instrumentos.
目前有45项正在运作的卫星飞行任务,而且世界民用航天机构还计划在今后15年中进行70多项载有230多种仪器的飞行任务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"ciertas unidades logísticas y de apoyo necesarias para respaldar a las tropas marroquíes desplegadas a lo largo del muro de arena, y que no excedan un nivel aceptable para el secretario general, permanecerán en sus posiciones actuales en layoune, dakhla y smara; sin embargo estas fuerzas no portarán armas en las ciudades ni circularán uniformadas por ellas, estén o no de servicio;
- 支助沿着沙墙部署的摩洛哥军队所需的若干后勤和支助单位将继续停留在目前位于欧云、达赫拉和斯马拉的地点,但其数量不能超过秘书长可以接受的水平;不过不论是否值勤,他们均不能在城内携带武器,也不能穿军服在城内走动;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование