Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diciendo: "a ti daré la tierra de canaán, como la porción que poseeréis.
說 、 我 必 將 迦 南 地 賜 給 你 、 作 你 產 業 的 分
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no edificaréis casas, ni sembraréis semilla, ni plantaréis viñas, ni las poseeréis. más bien, habitaréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la faz de la tierra donde vosotros vivís.
也 不 可 蓋 房 、 撒 種 、 栽 種 葡 萄 園 . 但 一 生 的 年 日 要 住 帳 棚 、 使 你 們 的 日 子 在 寄 居 之 地 得 以 延 長
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: