Вы искали: pretendieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

pretendieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habría que disuadir a quienes pretendieran recolectar minas y otras municiones explosivas, las cuales deberían destruirse in situ.

Китайский (упрощенный)

20. 不应该鼓励搜集地雷和其他爆炸物,而应该确保在原地予以销毁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

se argumentó también que el párrafo 2 podría contribuir a imponer cierta disciplina a las partes con miras a racionalizar las pruebas de las que pretendieran valerse.

Китайский (упрощенный)

第(2)款还可有助于约束当事人对其所希望依赖的证据作合理化安排。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno lamentó que varios estados miembros pusieran ya en duda la importancia del consejo y pretendieran que era ineficaz e inviable, cuando sólo había funcionado durante un año.

Китайский (упрощенный)

政府遗憾地指出,理事会成立仅仅一年,有些成员国已对该机关的重要性产生怀疑,并宣称理事会既无实效也不能独立生存。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las actividades englobadas en esas dos categorías principales se dividieron a su vez en subcategorías, en función de las necesidades de los estados miembros en el ámbito de la promoción del estado de derecho que esas actividades pretendieran satisfacer.

Китайский (упрощенный)

在这两大类项下,各项活动又进一步根据活动旨在解决会员国在促进法治领域需求的程度分为亚类。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ejemplo, nueva zelandia obligaba a todos los buques pesqueros con pabellón extranjero que pretendieran entrar en sus puertos a obtener una autorización previa, y todo buque autorizado era inspeccionado e investigado a su llegada al puerto.

Китайский (упрощенный)

例如,新西兰规定所有悬挂外国旗帜渔船谋求进入其港口时必须事先获得批准,任何获准靠港渔船在抵达港口时要接受检查和调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el canadá exigía que los buques pesqueros con pabellón extranjero que pretendieran entrar en sus puertos comunicaran su llegada al puerto con una antelación razonable, proporcionaran una copia de la autorización de pesca y ofrecieran detalles de sus salidas de pesca y de las cantidades de pescado a bordo.

Китайский (упрощенный)

加拿大规定悬挂外国旗帜渔船谋求进入其港口时要提供合理的事先通知、捕鱼许可证复本以及渔捞次数和船上渔获数量等详情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno de cuba informó también de que su legislación penal condenaba todo acto que inspirara ideas o diera lugar a teorías que propugnaran la superioridad de una raza o un grupo de personas de determinado color de la piel, raza u origen étnico, o que pretendieran justificar o promover la discriminación racial de cualquier tipo o forma.

Китайский (упрощенный)

13. 古巴政府还通报说,该国刑法禁止所有煽动这类想法或制造这类理论的行为,不管这些想法或理论是声称某一种族或某一肤色、种族或族裔的种族或群体具有优越性,还是想要推动或证明任何种类或方式的种族歧视的合理性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ser aprobado el anteproyecto, se evitarían eventuales conflictos de competencia entre tribunales extranjeros, la corte penal internacional y tribunales paraguayos, cuando estos pretendieran ejercer su jurisdicción universal conforme al artículo 8 del código penal paraguayo y a diversos tratados internacionales ratificados por la república.

Китайский (упрощенный)

21. 该法案草案若获通过,将能防止外国法院或国际刑事法院与巴拉圭法院之间,在后者试图根据《巴拉圭刑法典》第8条以及该国批准的各项国际条约行使普遍管辖权时,可能出现的管辖权冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. se informó a los participantes de que la asociación internacional de derechos humanos de las minorías americanas pensaba celebrar una segunda conferencia internacional sobre el derecho a la libre determinación y las naciones unidas en la primavera de 2002, en la que se consideraría también el establecimiento de una asamblea consultiva internacional de pueblos de minorías y "naciones internas " que pretendieran ejercer el derecho a la libre determinación.

Китайский (упрощенный)

19. 与会者们获悉,国际少数群体人权协会计划于2002年春季举行关于自决权与联合国的第二次国际会议,并还想考虑成立一个由力图行使自决权的少数民族和 "国内民族 "组成的国际协商会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,436,733 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK