Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) prevea un presupuesto adecuado para su ejecución;
为实施计划作出充足预算;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es indispensable que el tcpmf prevea una organización de verificación.
禁产条约有必要包括一个核查组织。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
n) prevea asimismo disposiciones relativas a su eventual enmienda.
(n) 还应规定修订公约的方式。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2º no se promulgará ninguna ley que prevea la disolución del matrimonio.
将颁布第20号法律,作出关于准予解除婚姻的规定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se consideró mejor esperar hasta que se prevea la próxima revisión.
有人认为,最好等下次修订的构想出台后再讨论这一问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no existe disposición legal alguna que prevea el derecho a la vivienda.
356. 没有法律法规对住房权做出规定。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ii) prevea un programa de medidas específicas para aplicar la declaración;
载有一项执行《宣言》的具体行动计划;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- "tratado que prevea la protección de las inversiones o los inversionistas "
-- "为投资或投资人提供保护的条约 "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"reconociendo el requisito fundamental de que se prevea incorporar modalidades apropiadas ... "
"意识到考虑适当细节的根本必要. "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) prevea los gastos de recuperación de fondos en el presupuesto de apoyo bienal.
(b) 在两年期支助预算中为费用回收支出编列经费。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
28. no hay ninguna disposición legislativa que prevea una exención del procesamiento por violación en el matrimonio.
28. 没有法律规定婚内强奸可免于起诉。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) prevea recursos por las violaciones de los derechos que les corresponden en virtud de la convención.
为侵犯《公约》规定的儿童权利的行为提供补救办法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. un convenio internacional que prevea un intercambio preliminar de datos aduaneros entre las administraciones de aduanas;
2. 一项规定海关之间预先交流关税数据的国际公约;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) contratar el personal adicional que sea necesario tan pronto como el fiscal prevea formular una acusación;
(c) 一旦检察官认为即将举行起诉时,将征聘必要的额外工作人员;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) prevea mecanismos de seguimiento y sanción para los partidos políticos que incumplan las medidas especiales de carácter temporal;
(b) 出台监测和惩治政党不遵守暂行特别措施行为的机制;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
15. en consecuencia proponemos que la disposición prevea de manera explícita el embargo de los buques "asociados ".
15. 因此,我们提议对扣押 "关联 "船舶作出明确规定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
118.8 establecer un programa de acción que prevea la educación sexual para todos, desde la enseñanza primaria (eslovenia);
118.8 制定一个从小学教育开始为所有人进行性教育的行动方案(斯洛文尼亚);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
78. el sr. nyasulu (malawi) dice que el artículo 38 depende de que el artículo 37 prevea la reelección de magistrados.
78. nyasulu先生(马拉维)说,第38条取决于第37条是否规定法官连选连任。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con excepción de la esfera del apoyo electoral, no preveo cambio alguno en el mandato actual.
46. 除了选举支助领域以外,我想东帝汶综合团目前的任务不会有任何变化。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: