Вы искали: previenen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

previenen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

efectividad de los controles que previenen el acceso de terroristas a las armas

Китайский (упрощенный)

有效管制武器流入恐怖分子之手

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso significa que pueden tener beneficios más allá de la enfermedad que previenen.

Китайский (упрощенный)

这意味着,除了预防疾病外,它们还能带来其他益处。

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las fuerzas de seguridad y los agentes previenen y responden eficazmente a la violencia sexual

Китайский (упрощенный)

安全部队和代理人都有效地防止和应对性暴力

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las mismas intervenciones que reducen la mortalidad también previenen secuelas como la fístula obstétrica.

Китайский (упрощенный)

降低死亡率的措施还将防止产科瘘管病等疾病的发生。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las mismas intervenciones que previenen la mortalidad materna pueden prevenir también la morbilidad materna.

Китайский (упрощенный)

预防产妇死亡的干预措施同样可被用来预防产妇发病。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. mantener las medidas que previenen y solucionan los efectos de la pobreza y la exclusión;

Китайский (упрощенный)

3. 不断采取措施预防和补救贫困和社会排斥的影响;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay patrullas de seguridad las 24 horas que vigilan la frontera y previenen las infiltraciones desde y hacia el iraq.

Китайский (упрощенный)

为监测边境和防止渗入和潜出伊拉克,安全巡逻队24小时不间断巡逻。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este enfoque se conjugan en forma proactiva medidas que previenen, limitan o transfieren la exposición a riesgos.

Китайский (упрощенный)

这种做法先行一步,把防止、限制和转移所承受的风险的措施结合在一起。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: ¿podría indonesia describir las disposiciones legales que previenen o reprimen la financiación del terrorismo?

Китайский (упрощенный)

能否请印度尼西亚概述防止或支持向恐怖主义提供资助的法律规定?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17.2 el estado parte informa que el código penal contiene disposiciones suficientes que previenen y sancionan la explotación de la prostitución.

Китайский (упрощенный)

17.2 缔约国报告称,关于防止和惩罚意图营利使妇女卖淫的行径,《刑法典》制定了充分规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se previenen los efectos provocados en la salud del personal de las empresas de producción y de los ciudadanos que habitan en las inmediaciones de las empresas y los sitios contaminados.

Китайский (упрощенный)

防止产生更多被污染地点可大幅节约污染治理的成本,从而防止这些污染物质对生产企业工作人员以及生活在这些生产企业和被污染地点附近的居民的人身健康构成影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

227. la existencia de equipos técnicos multidisciplinarios a diferentes niveles de atención favorecen y previenen al menor contra los riesgos del abuso o del abandono material o moral.

Китайский (упрощенный)

227. 在不同级别参与工作的多学科技术工作队照管儿童的利益,保护他们免受虐待的危险并且不致于在身体和精神上受到忽视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

266. a las ocho enfermedades comprendidas en el pai, se agregaron en 1994, las que previenen la meningoencefalitis o meningitis supuradas, frecuentes en niños pequeños.

Китайский (упрощенный)

266. 1994年,在扩大免疫方案包括的这八种疾病之外又加上了脑膜炎和化脓性脑膜炎,因为幼儿经常患这两种疾病。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. las medidas de fomento de la confianza previenen y reducen los márgenes de ambigüedad a través de una mayor transparencia y pueden servir para llevar a cabo un análisis estructurado de un régimen de cumplimiento.

Китайский (упрощенный)

2. 建立信任措施通过增加透明度来预防和减少模糊领域,并且能够帮助对遵约机制进行有步骤的分析。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. hay indicios claros de que las estrategias de prevención del delito bien planificadas no solo previenen el delito y la victimización, sino que también promueven la seguridad de la comunidad y contribuyen al desarrollo sostenible de los países.

Китайский (упрощенный)

1. 有明显证据表明,经过周密计划的预防犯罪战略不仅能够预防犯罪和受害,而且能够提高社区的安全性并有利于国家的可持续发展。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

2.21 también existen varias leyes que prohíben y previenen la discriminación contra la mujer en la conducta de las autoridades y entidades públicas, por ejemplo, de los educadores y los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.

Китайский (упрощенный)

2.21 还有多部法律禁止并防范政府当局和公共实体的行为对妇女构成歧视。 这包括教育工作者和执法人员。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

364. el sistema de cumplimiento no debería limitarse al artículo 18 sino que debería aplicarse también a los elementos que facilitan el cumplimiento y que previenen el incumplimiento (unión europea y otros países).

Китайский (упрощенный)

364. 遵约制度不应仅限于第十八条,而且还应当包含促进遵约和防止不遵约的内容。 (欧洲联盟等缔约方)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

adicionalmente, se previenen las enfermedades a través del programa universal de vacunación infantil, que llega a más del 98% de los niños con 15 vacunas, incluidas las vacunas contra las infecciones neumocócicas y por rotavirus.

Китайский (упрощенный)

此外,我们还通过儿童疫苗接种普及方案预防疾病,为98%以上儿童接种15种疫苗,其中包括抗肺炎球菌疫苗和抗轮状病毒疫苗。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"en un mundo sin víctimas de tortura, podríamos confiar en que la policía y los organismos de inteligencia cumplen su labor y previenen el delito sin recurrir a la violencia ", dijo malcolm evans, presidente del subcomité para la prevención de la tortura.

Китайский (упрощенный)

防止酷刑小组委员会主席马尔科姆·埃文斯说, "一个没有酷刑受害者的世界,将是我们能在其中信任警察和情报机关在履行职责和防止犯罪时不会诉诸暴力的世界 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,052,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK