Вы искали: probaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

probaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

por un lado, las cinco firmas diferentes no probaban su autoría original.

Китайский (упрощенный)

一方面,出现的五种不同的签名不能证明她是原作者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

sostiene que los documentos que presentó para demostrar que había sido condenado eran auténticos y que los que probaban su participación en el spi no fueron aceptados.

Китайский (упрощенный)

他声称,他为证明对他的判刑是真实的而提出的文件以及表明他参与伊朗社会党的文件没有被接受。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los reclamantes afirman que todos los recibos y registros computadorizados que probaban el pago de esos depósitos resultaron perdidos o destrozados durante la invasión y ocupación de kuwait.

Китайский (упрощенный)

索赔人称,证明这种保证金的所有收据和电脑记录在入侵和被占领期间损失或遭毁坏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, el reclamante presentó documentos y correspondencia fechados entre julio de 1983 y abril de 1990 que probaban los avances hechos por el reclamante en relación con el proyecto.

Китайский (упрощенный)

最后,索赔人提交了1983年7月至1990年4月的单据和往来信函,证明索赔人在有关项目方面的进展情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno de azerbaiyán indicó que disponía de datos que probaban que 783 personas, incluidos 18 niños y 46 mujeres, habían sido encarceladas o tomadas como rehenes por armenia.

Китайский (упрощенный)

阿塞拜疆政府指出,它有证据表明,有783人,包括18名儿童和46名妇女,被亚美尼亚囚禁或劫持为人质。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

72. a pesar de lo dispuesto en el artículo 15 de las normas, el grupo examinó la información y los documentos presentados por estos reclamantes y consideró que no probaban suficientemente ninguna de las reclamaciones.

Китайский (упрощенный)

72. 虽有《规则》第15条的规定,但专员小组仍审议了已经提交的资料和文件,并认为这些资料和文件不足以支持其中的任何索赔。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado que había documentos jurídicos que probaban que la mujer era menor de edad, el consejo consultivo solicitó permiso por escrito al departamento de asistencia jurídica para apelar ante el tribunal constitucional a fin de solicitar la anulación de la sentencia.

Китайский (упрощенный)

因为有法律文件证明该妇女为未成年人,所以咨询理事会致函法律援助处,要求将案件上诉到宪法法院,废除之前的判决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2.3 el 17 de diciembre de 2009, los servicios de inmigración rechazaron la solicitud de asilo del autor, alegando que los documentos que había presentado no probaban suficientemente que hubiera sido víctima de torturas en el pasado.

Китайский (упрощенный)

2.3 2009年12月17日,瑞典移民部门驳回了申诉人的庇护申请,理由是他提交的文件不足以证明他曾遭受过酷刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

aunque según los testigos de la acusación se aprehendieron documentos escritos que probaban que miembros del scnc y de la scyl habían planeado y coordinado los atentados de la provincia del noroeste, de acuerdo con los informes disponibles, no se recibieron en juicio ni esos documentos ni otras pruebas.

Китайский (упрощенный)

尽管控方证人说,已经查获了书面材料,证明南喀麦隆全国理事会和南喀麦隆青年联盟的成员曾策划和策应西北省的袭击,但据报告,没有在法庭上出示这些文件或其他证据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

78. en cuanto a la reclamación por la pérdida de los vehículos, china national presentó facturas que probaban la compra de todos los vehículos en kuwait, y las otras pruebas de carácter general en las que basó su reclamación por la pérdida del mobiliario y el equipo y material de oficina.

Китайский (упрощенный)

78. 对于车辆损失索赔,海工总提供了如下证据:证明了它在科威特购买了全部那些车辆的发票;它在要求赔偿家庭物品和办公设备损失时所依赖的其它一般性证据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

191. el relator especial comunicó al gobierno que había recibido informes según los cuales el sistema judicial de túnez parece desconocer que algunos detenidos habían denunciado que sus declaraciones se habían obtenido mediante tortura, particularmente mientras estaban en custodia, incluso cuando, al cabo de semanas o meses de la detención, el detenido presentaba marcas en el cuerpo que supuestamente probaban que fue objeto de malos tratos.

Китайский (упрощенный)

191. 特别报告员告知政府,根据他收到的报告,突尼斯司法制度似乎不了解下列情况:被拘留者指控说,他们的供述是在酷刑之下逼出来的,特别是在他们被关押期间-甚至在被逮捕的几个星期或几个月后,被拘留者身上仍带有证明他遭到虐待的痕迹。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,456,372 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK