Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de ese modo, promovemos la paz y la igualdad.
通过这样做,我们促进了和平与平等。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
promovemos activamente la no proliferación de esas armas y sus componentes.
我们强烈支持不扩散这些武器及其零部件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, lo promovemos bilateralmente con países de diferentes religiones y culturas.
我们还在以双边方式,与有着不同宗教和文化背景的国家一起,促进这方面的对话。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, promovemos la idea de crear consejos y cámaras de comercio conjuntos.
此外,我们还正在促进建立工商联合会和商会的主张。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
promovemos estrategias sociales que generen sociedades integradas y eliminen las semillas del conflicto.
我们提倡能够创建有凝聚力的社会并清除冲突种子的社会战略。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
promovemos a la vez la configuración de agendas regionales que faciliten acuerdos y consensos globales.
我们还必须促进制定有利于这项协定和全球共识的区域议程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en lo posible, y en los foros apropiados, promovemos los mismos principios y objetivos.
我们通常会尽可能在适当的论坛中,推行同样的原则和目标。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también promovemos la vacunación contra la hepatitis b, como parte del programa ampliado de vacunación.
我们还在推广乙肝疫苗,将其作为扩大疫苗方案的组成部分。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
frente a ese desaliento, la noción de un desarme general y completo que promovemos es un sueño distante.
这种情况使我们提倡的普遍全面裁军概念成为遥远的梦想。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en cuarto lugar, promovemos los estudios científicos sobre la prevención y el tratamiento del vih/sida.
四是推动艾滋病防治科学研究。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: promovemos activamente un marco normativo para la economía mundial mediante nuestra labor relativa a normas y códigos.
● 我们致力制定各种标准和准则,积极推动全球经济的游戏规则。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. al organizar una amplia variedad de proyectos temáticos, promovemos la potenciación de la mujer en los aspectos individual y colectivo.
通过举办一系列广泛的主题项目,提高妇女个人和集体层面的能力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además de haber sido condenado por numerosas resoluciones de esta asamblea general, ese embargo es contrario a los valores que promovemos en materia de comercio internacional.
这种封锁除受到大会诸多决议谴责外,还与我们在国际商业方面所主张的价值观背道而驰。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
10. alentamos la formación de asociaciones de migrantes y promovemos la concientización de los migrantes sobre los programas de desarrollo en sus países de origen;
10. 鼓励组建移民协会,促进在移民中宣传来源国的发展方案;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
20. promovemos el papel de los organismos nacionales de financiación y planificación en la identificación, movilización y coordinación de los recursos para un desarrollo resiliente al clima y los desastres.
"20. 倡导国家金融和规划机构在确定、调动和协调资源、促进具有气候抵御力和抗灾能力的发展方面的作用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aquí luchamos juntos para honrar la dignidad y el valor de la persona humana y desde aquí promovemos, hombro con hombro, el progreso económico y social de todos nuestros pueblos.
在这里,我们为促进人的尊严和价值而共同努力,肩并肩地促进我们所有人民的经济与社会进步。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: promovemos una mayor cooperación y coordinación de esfuerzos entre la comunidad de democracias y las organizaciones internacionales y regionales, y las iniciativas como la alianza para el gobierno abierto;
* 促进民主政体共同体和国际及区域组织的努力与开放式政府伙伴关系等举措之间的进一步合作与协调;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aquellos que sobrevivimos auschwitz promovemos la esperanza, no la desesperación; la generosidad, no el rencor ni la amargura; la gratitud, no la violencia.
那些逃脱奥斯维辛集中营的生还者主张希望,而非绝望;表现出大度,而非愤恨;要的是感激,而非暴力。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
promovemos asimismo un mayor intercambio entre la sociedad civil de ambos continentes, incluidas, entre otras, las organizaciones no gubernamentales relacionadas con la juventud, la mujer y el deporte;
还鼓励在各自民间社会中促进交流,其中包括与青年、妇女和体育有关的非政府组织;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en particular, promovemos que no se reduzcan la definición de la "familia " ni el control de la mujer sobre su propio cuerpo, de manera específica en lo que atañe a los derechos reproductivos.
尤其是,我们坚决支持 "家庭 "的定义以及妇女对自身身体的控制权,特别是生殖权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование