Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un grupo de estudiantes de la universidad de teherán protagoniza una sentada en la que se protesta por los dos acontecimientos del 7 de julio.
德黑兰大学一群学生举行静坐示威,抗议7月7日发生的两起事件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
para resolverlo es preciso, ante todo, que cada país y cada nación logre su desarrollo y prosperidad de manera independiente, pues el que protagoniza su solución es cada país y cada nación y no una organización internacional.
要圆满地解决人权的国际保障问题,首先就要使国家与民族的自主发展和繁荣得到实现。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se identifique cuándo el embarazo de una menor es un problema para la joven que lo protagoniza, cuándo se constituye como problema para la familia, cuándo para quienes la asisten institucionalmente y cuándo para el estado o cualquier otra instancia que tenga contacto con ella.
- 确定少女怀孕何时对于未成年少女来讲才是一个问题,何时对于家庭来讲才成为一个问题,对于机构照料人员才是一个问题,对于国家或对于任何其它与之有联系的机构才是一个问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. el 25 de enero de 2011 egipto protagonizó una revolución popular pacífica dirigida contra la autoridad gobernante, a la que se culpaba de haber conducido al estado a una situación de corrupción política y económica.
3. 2011年1月25日埃及见证了反对统治政权的和平民众革命,该政权被指控利用国家概念建立政治和金融腐败网络。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: