Вы искали: proveería (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

proveería

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

al determina que el destino final era cuba, informó que no proveería el producto.

Китайский (упрощенный)

这家美国公司在确定最终目的地是古巴后告知,他们不会供应该产品。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese contexto, proveería la base de conocimientos para incorporar las inquietudes ambientales a las políticas y planes de sectores sociales y económicos a cargo de otros organismos.

Китайский (упрощенный)

在这个前提之下,该模式将提供知识基础,将环境方面的问题融入由其他机构着手进行社会与经济部门的政策与规划之中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas delegaciones concordaron que el oportuno establecimiento de un arreglo multilateral proveería los mecanismos de largo plazo necesarios para asegurar la sustentabilidad de las poblaciones de peces en la alta mar del atlántico sudoccidental.

Китайский (упрощенный)

"两国代表团都认为,及时作出多边安排将为确保西南大西洋公海鱼类持续生存提供必要的长期机制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a juicio de la comisión, la separación total de la secretaría del tribunal administrativo respecto de la oficina de asuntos jurídicos y su inclusión en la sección 1 del presupuesto proveería las salvaguardias buscadas por la asamblea.

Китайский (упрощенный)

委员会认为,行政法庭秘书处完全脱离法律事务厅,并置于预算第1款下,将能提供大会所要求的保障。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité de asesoramiento sobre políticas proveería orientación normativa para asegurar que la estrategia y las actividades de la unops correspondan a los objetivos más generales de las naciones unidas y que estén coordinadas con la labor de otros entes a fin de asegurar un enfoque complementario y evitar superposiciones.

Китайский (упрощенный)

政策咨询委员会将提供政策指导,以确保项目厅的战略和活动符合联合国更广泛的目标,并与其他实体的工作相协调,从而确保形成一种互补的做法,避免重叠。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, el establecimiento del mecanismo de alianzas propuesto proveería una infraestructura responsable y capaz de presentar y actualizar estos informes, de acuerdo con una definición y un alcance acordados con los estados miembros, lo cual contribuiría a aumentar la transparencia y el entendimiento de las diversas iniciativas de asociación de la organización.

Китайский (упрощенный)

因此,拟议的伙伴关系机制的设立将确保有一个机构来负责并有能力根据与会员国商定的定义和范畴提出和更新这方面的报告,这将有助于提高本组织所开展的各种伙伴关系努力的透明度并增强对这些努力的认识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. aunque los miembros del cice conservan, como es natural, la flexibilidad de elegir y determinar quién proveería esos servicios, la imprevisibilidad de la evolución del sector de la tecnología de la información y las incertidumbres y riesgos conexos para todas las organizaciones del sistema justifican, como mínimo, una cooperación más estructurada y disciplinada en la gestión de los riesgos y las responsabilidades.

Китайский (упрощенный)

16. 当然,计算中心成员组织在选择和使用服务项目时应该具有灵活性,但信息技术发展的不可预测及其对联合国系统各组织带来的不确定因素和风险,要求我们在风险和债务管理上加强而不是减少有组织和有纪律的合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,445,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK