Вы искали: provendría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

provendría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el helicóptero provendría de la redistribución de los recursos de apoyo aéreo ya aprobados para la misión.

Китайский (упрощенный)

提供直升机的方式是重新调配已经核准提供给观察团的空中支援资金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aclaró que la financiación provendría de los fondos para programas multinacionales y no de los fondos para programas por países.

Китайский (упрощенный)

她澄清说,所需经费将来自国家间方案资金而不是来自国家方案资金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

164. el ose recordó que el presidente del 19º período de sesiones de la cp provendría del grupo de europa oriental.

Китайский (упрощенный)

164. 履行机构指出,第十九届会议主席将来自东欧集团。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alegó que el peligro provendría tanto del público en general como de las facciones beligerantes contrarias a la tribu del ex presidente.

Китайский (упрощенный)

他声称,危险既来自一般公众,也来自与前总统所属部落争斗的交战派系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

de acuerdo con el principio de rotación entre grupos regionales, el presidente de la cp 14 provendría del grupo de estados de europa oriental.

Китайский (упрощенный)

根据区域集团轮流的原则,《公约》缔约方会议第十四届会议主席将来自东欧集团。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 18% de esa cifra, o 5.670 millones de dólares, provendría de la asistencia oficial para el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

官方发展援助需要提供其中18%,约为56.7亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se señaló anteriormente, el personal de categoría provendría por lo general de la secretaría o de operaciones de las naciones unidas para el mantenimiento de la paz en curso.

Китайский (упрощенный)

正如上文所述,这类人员将通常来自于秘书处和进行中的联合国维持和平行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, el gobierno ha autorizado a 20 organismos a que analicen y detecten cuáles son los objetivos de cada ámbito, habiéndose previsto que la financiación provendría de sus presupuestos ordinarios.

Китайский (упрощенный)

政府已授权20个机构审议和确定每个领域的目标,资金来自其经常预算。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el personal político a su cargo, que por lo general provendría de la secretaría y de operaciones de mantenimiento de la paz en curso, también debería desplegarse con rapidez para prestarles apoyo en su labor.

Китайский (упрощенный)

领导人的政治工作人员通常来自秘书处和进行中的维持和平行动。 这些政治工作人员也需快速部署,以便支持领导人的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. de conformidad con el principio de rotación entre los grupos regionales, el presidente de la cp 23 y la cp/rp 13 provendría de los estados de asia y el pacífico.

Китайский (упрощенный)

19. 根据各区域集团轮流的原则,《公约》缔约方会议第二十三届会议和《议定书》/《公约》缔约方会议第十三届会议主席将从亚太国家中产生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

158. el ose observó que, de acuerdo con el principio de rotación entre los grupos regionales, el presidente de la cp 18 y la cp/rp 8 provendría del grupo asiático.

Китайский (упрощенный)

158. 履行机构注意到,根据各区域集团轮流的原则,缔约方会议第十八届会议和《议定书》/《公约》缔约方会议第八届会议的主席将从亚洲集团中产生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. la cp observó también que, de acuerdo con el principio de rotación entre los grupos regionales, el presidente de la cp 22 y la cp/rp 12 provendría de los estados de África.

Китайский (упрощенный)

18. 《公约》缔约方会议还指出,根据各区域集团轮流的原则,《公约》缔约方会议第二十二届会议和《议定书》/《公约》缔约方会议第十二届会议主席将从非洲国家中产生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. de acuerdo con el principio de rotación entre los grupos regionales y con las consultas celebradas recientemente entre los grupos, el presidente de la cp 16 provendría del grupo de américa latina y el caribe, y el presidente de la cp 17, del grupo de África.

Китайский (упрощенный)

15. 根据区域集团轮流的原则,第16届《公约》缔约方会议主席将来自拉丁美洲和加勒比集团,第17届《公约》缔约方会议主席将来自非洲集团。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

108. en la decisión 19/cp.17 se observó que, de acuerdo con el principio de rotación entre los grupos regionales, el presidente del 19º período de sesiones de la cp y el 9º período de sesiones de la cp/rp provendría del grupo de europa oriental.

Китайский (упрощенный)

108. 第19/cp.17号决定注意到,根据各区域集团轮流的原则,《公约》缔约方会议第十九届会议和《议定书》/《公约》缔约方会议第九届会议的主席将从东欧国家中产生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,469,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK