Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
querido ejército
亲爱的军队
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amo mi querido hijo
i love you my dear son
Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
querido pueblo de kazajstán,
亲爱的哈萨克斯坦人民!
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunca han querido el acuerdo.
他们从不想达成协定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueblo querido y queridos conciudadanos:
我亲爱的人民,亲爱的同胞们!
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
querido dayan, lo echaremos de menos.
亲爱的达扬,我们会想念你的。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que te ha formado del modo que ha querido?
他意欲什么型式,就依什么型式而构造你。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cambió la vida de su querido pueblo y país.
他给自己心爱的人民和国家的生活带来了变化。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permítame decirle algunas palabras, querido jerzy.
耶日,请允许我对你说几句话。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
margaret y howard han perdido a un querido hijo.
玛格丽特和霍华德失去了一位挚爱的儿子。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hemos querido adoptar conclusiones en el día de hoy.
今天我们并不想要做出结论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
echaremos de menos a un amigo y un colega querido.
我们将缅怀一位敬爱的朋友和同事。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así pues, le deseo mucha suerte, mi querido amigo.
亲爱的朋友,祝你一帆风顺。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al ser detenido declaró haber querido "suprimir un judío ".
他在被捕时说他 "想杀死犹太人 ";
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cada vez que los seres humanos han querido hacer algo, lo han conseguido.
每次人类想做什么,他们都能做到。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aunque indicó que hubiera querido visitar antes el país, aceptó la invitación.
他虽然表示想更早访问该国,但接受了该邀请。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ahorrar tiempo, hubiéramos querido tener copia del cuestionario antes de las consultas.
为了节省时间,我们希望能够在协商之前得到问题单。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuestro querido país, la república dominicana, cuenta con todo el respaldo de costa rica.
兄弟国家多米尼加共和国可以指望哥斯达黎加的全力支持。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
65. el sr. sato (japón) confirma que eso es lo que ha querido decir.
65. sato先生(日本)肯定这就是他要表达的意思。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: