Вы искали: reabriendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reabriendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

reabriendo archivos de la última sesión...

Китайский (упрощенный)

重新打开前次会话中的文件...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

daw aung san suu kyi y algunos miembros de su partido seguían viajando por el país y reabriendo oficinas del partido.

Китайский (упрощенный)

昂山苏姬和她的党的其他成员继续走遍全国各地,重新开放她的党的办事处。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, la demanda de estos establecimientos sigue en aumento, particularmente en las zonas en que se están reabriendo tribunales.

Китайский (упрощенный)

但对惩戒设施的需求不断增长,在法庭重开的地区尤为如此。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las instituciones académicas están reabriendo sus puertas, se ha constituido una comisión de derechos humanos y las asociaciones de abogados están una vez más en funcionamiento.

Китайский (упрощенный)

学术机构重新开放,组成了一个人权委员会,律师协会重新开始工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: negociación de acuerdos con las partes para aumentar al máximo el uso civil de la zona de amortiguación reabriendo vías públicas, campos deportivos y explotaciones económicas

Китайский (упрощенный)

* 与双方进行谈判,以便达成协议,尽可能发挥缓冲区的民事用途,即重新开放公共道路、体育场和经济企业

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. aunque es evidente que se está reabriendo gradualmente el espacio político para que la lnd pueda restablecer sus actividades, aún queda por ver en qué medida se abrirá.

Китайский (упрощенный)

13. 虽然看来政治空间正在逐渐向全国民主联盟再次开放,使它可以恢复其活动,但在多大程度上开放仍有待观察。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como resultado, por primera vez en 20 años en mogadiscio se están removiendo los escombros, se reparan los caminos y se iluminan las calles y se están reabriendo los mercados, hospitales y escuelas.

Китайский (упрощенный)

因此,摩加迪沙20年来头一次清除了废墟,道路正在得到修复,街道有了灯光,市场、医院和学校都正在重新开放。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se han reactivado las administraciones jurídicas y judiciales de imposición de la ley en algunas zonas del país que antes se encontraban bajo ocupación rebelde, y se están renovando y reabriendo escuelas y centros sanitarios, además de mejores servicios sociales.

Китайский (упрощенный)

法律和司法执法行政机构在国家一部分曾被反叛分子占领的地区重新开始了活动,学校、卫生设施和较好的社会设施得到了重建,在重新开放。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de la actitud prevaleciente de que el hombre está mejor adaptado para la función política, los movimientos en pro de la mujer en los países de europa central y oriental están reabriendo el debate sobre la necesidad de su representación, teniendo presente la introducción exitosa de cuotas en otras partes del mundo.

Китайский (упрощенный)

尽管普遍存在认为男子更适合担任政治角色的态度,但中东欧国家的妇女运动正在重新开始关于妇女代表权必要性的辩论,指出世界其他地方成功地采用了保障名额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. educación: a) establecerá espacios provisionales de aprendizaje con una infraestructura mínima; y b) reanudará la enseñanza escolar reabriendo las escuelas e impulsando la reintegración de maestros y niños proporcionándoles materiales de enseñanza y de aprendizaje y organizando actividades recreacionales semiestructuradas.

Китайский (упрощенный)

6. 教育:(a) 建立具有最起码基础设施的临时学习场所;(b) 重开校门,恢复就学,并通过提供教学材料和举办有一定组织的娱乐活动,开始让师生重新在一起。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,587,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK