Вы искали: reabrieron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reabrieron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las causas se reabrieron en noviembre de 2010.

Китайский (упрощенный)

2010年11月这些案件重新立案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

unas 280 instalaciones médicas se reabrieron en el norte y el noroeste

Китайский (упрощенный)

在北部和西北部大约有280所医疗设施重新开放

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se reabrieron 19 tribunales de distrito, presididos por jueces con formación jurídica

Китайский (упрощенный)

19个州级巡回法院已经再次开放,由拥有法律背景的合格法官担任主审

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en febrero de 2001 la dependencia recibió 21 nuevas remisiones y 13 casos se reabrieron.

Китайский (упрощенный)

2001年2月,该股收到21项新的查询和13个重审案件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lentamente se fue recuperando la confianza en el sector bancario y se reabrieron los mercados de capital.

Китайский (упрощенный)

慢慢地,银行界的信心开始恢复,资本市场重新开放。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en julio de 2000, se reabrieron todas las clases restantes en todas las universidades e instituciones.

Китайский (упрощенный)

2000年7月,所有大学和学院的所有其余班级均复课。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante el mes de enero de 2001 se remitieron a la dependencia 26 casos nuevos y se reabrieron cinco casos.

Китайский (упрощенный)

2001年1月,家庭暴力股收到了26项新的查询和5个重审案件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a principios de junio la parte serbia recuperó el control sobre las mencionadas secciones de la carretera que se reabrieron al tráfico.

Китайский (упрощенный)

6月初, 塞尔维亚一方重新控制了上述公路路段, 之后公路又重新开放通车。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos dos puntos estuvieron cerrados al tráfico durante unas 24 horas, después de lo cual se reabrieron para el tráfico ligero de carácter no comercial.

Китайский (упрощенный)

这两个过境点的交通大约被关闭了24个小时,之后重新对轻型、非商业交通开放。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante el período objeto de examen se reabrieron 3 centros de salud urbanos y 17 centros de salud rurales fueron reabiertos en el zona del centro, el norte y el oeste del país

Китайский (упрощенный)

在本报告所述期间,在中北西地区重开了3个城市保健中心和17个乡村保健中心

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el período 1999-2000, reabrieron más de 800 puestos de salud comunitarios, que prestan servicios paramédicos y de partería y consulta familiar externa.

Китайский (упрощенный)

在1999-2000年,有800多个社区保健站重新开放,提供医务辅助服务、助产和门诊病人的家庭服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 11 de marzo las fdi reabrieron al tráfico palestino el camino que pasa al sur del barrio judío tel rumeida, en hebrón, que se había clausurado a raíz de un tiroteo ocurrido en septiembre de 1998.

Китайский (упрощенный)

157. 3月11日,以色列国防军重新开放了穿过希布仑犹太区tel rumeida邻近下方的公路,让巴勒斯坦人过往。 该公路自从1998年9月发生枪击事件以来就已关闭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que el 2 de julio se reabrieron las fronteras, su cierre perjudicó el suministro de asistencia humanitaria en la región y a los congoleños, ya que se cortaron las rutas comerciales y de abastecimiento.

Китайский (упрощенный)

虽然边界于7月2日重新开放,但是边界的关闭对这一地区运送人道主义援助,对贸易和供给路线被切断的刚果人具有不利影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. se reabrieron las investigaciones por la toma del palacio de justicia por parte del grupo guerrillero m-19 en 1986, y otras relacionadas con los asesinatos de miembros del partido unión patriótica.

Китайский (упрощенный)

13. 对于1986年m-19游击集团攻入司法大厦以及军队重新收回大厦的事件,和涉及到谋杀爱国联盟成员的事件,也重新开展了调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas escuelas reabrieron sus puertas durante el período que se examina en las regiones de gao y tombuctú, y ya estaban funcionando 461 de un total de 1.079 establecimientos (42%).

Китайский (упрощенный)

47. 在本报告所述期间,加奥和廷巴克图大区的一些学校重新开学,在1 079所学校中有461所开学(占42%)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. además de imponer el toque de queda el 27 de noviembre, el 2 de diciembre de 2010 el gobierno cerró las fronteras terrestres, aéreas y marítimas del país, que se reabrieron posteriormente, el 6 de diciembre.

Китайский (упрощенный)

8. 除了2010年11月27日实行宵禁之外,政府还于12月2日关闭了该国海陆空边界,后于12月6日重新开放边界。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

60 localidades: se reabrieron 22 comisarías (7 zonas en monrovia y 15 destacamentos en los condados) y 38 subcomisarías (28 en monrovia y 10 en los condados)

Китайский (упрощенный)

60个地方:重新设立了22个警察局(蒙罗维亚7个区,各州15个分队)和38个警察分局(28个设在蒙罗维亚,10个设在各州)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,133,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK