Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto realzará los esfuerzos de la comunidad internacional en pro del desarme.
这将加强国际社会寻求裁军的努力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así mejorará el acceso a los registros públicos y se realzará su función cultural.
这将改善公共记录的利用,增强它们所具有的文化角色。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de esta manera se realzará aún más la solución amplia de planificación de los recursos institucionales.
这将进一步充实一个全面的企业资源规划解决方案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este fallo de la corte suprema de la india realzará la jurisprudencia sobre la independencia de la judicatura.
印度最高法院的这项判决将为司法独立性的法理学增添光彩。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, un sistema de las naciones unidas fortalecido realzará el papel central de este importante órgano.
与此同时,得到加强的联合国系统也将增强这一重要机构的公信力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esa actitud no realzará el prestigio de las naciones unidas ... " (ibíd., párr. 40.)
这种态度决无助于提高联合国的威信. "(同上,第40段)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el fortalecimiento de los vínculos entre estas tres formas de ejecución podía realzar la importancia política de su labor.
加强这三种执行方式之间的联系可能有助于改进其工作的政策相关性。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество: