Вы искали: reclutaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reclutaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

108. algunos grupos armados reclutaban a niños menores de 18 años.

Китайский (упрощенный)

108. 一些武装团体征召18岁以下的儿童入伍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

45. la js12 señaló que grupos armados como el m23 y los mai mai reclutaban y secuestraban a niños.

Китайский (упрощенный)

45. 联合来文12指出 "m23运动 "和mai-mai武装团伙招募和绑架儿童。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

durante el período que abarca el informe, se comprobó que se reclutaban niños de apenas 9 y 10 años.

Китайский (упрощенный)

在本报告所述期间,经核实,有年仅9岁和10岁的儿童也被征募的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nueve refugiados entrevistados por el grupo en nyakivale declararon haber visto que se reclutaban soldados para el m23 en el campamento.

Китайский (упрощенный)

在nyakivale接受专家组面谈的9名难民证实,在难民营开展了为“3.23”运动招募新兵的活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

surgieron más problemas de protección cuando el descubrimiento de que los rebeldes reclutaban refugiados menoscabó el carácter civil de los campamentos.

Китайский (упрощенный)

反叛者被发现在营地招募难民,营地的民事性质受到损害,因而出现了进一步的保护挑战。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cada fragmentación de los grupos rebeldes, se reclutaban nuevas milicias, leales a uno u otro comandante o dirigente de facción.

Китайский (упрощенный)

在反叛集团每次分裂时,都会招募忠于某一或另一指挥官或派别领导人的新民兵。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, las fuerzas armadas y los grupos armados reclutaban a los niños en los campamentos de desplazados internos, las escuelas y las aldeas.

Китайский (упрощенный)

据报告,武装部队和武装团体从境内流离失所者营地、学校和村庄征募儿童兵。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

160. el raia mutomboki, las fdlr, nyatura y las apcls reclutaban por lo general a los niños con el consentimiento tácito de sus padres o guardianes.

Китайский (упрощенный)

160. 愤怒公民组织、卢民主力量、nyatura和自由独立刚果爱国者联盟通常在父母和(或)监护人默许下征募儿童。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. el tribunal especial para sierra leona llegó a un veredicto histórico en abril de 2009 en los casos de personas que reclutaban a menores de 15 años para participar en hostilidades.

Китайский (упрощенный)

38. 2009年4月,塞拉利昂问题特别法庭对于征募15岁以下儿童参与敌对行动的个人做出历史性判决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

40. el grupo había obtenido información sobre la identidad de los comandantes mercenarios que reclutaban combatientes en liberia y el lugar en que esas personas se habían reunido a principios de 2012 para planificar y organizar ataques transfronterizos.

Китайский (упрощенный)

40. 专家小组获得了在利比里亚招募战斗人员的雇佣军指挥官的身份,以及这些人于2012年初召开会议策划和组织跨界袭击的地点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

110. en afrin (aleppo) y al hasakah, las unidades de protección popular reclutaban a niños y niñas a partir de los 12 años.

Китайский (упрощенный)

110. 在阿夫林(阿勒颇)和哈塞克,民保队征召了年满12岁的男童和女童入伍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando las condiciones lo permitan, habrá que investigar este tema más a fondo y documentar cada caso en detalle, no sólo para que las familias puedan informarse, sino también para documentar las violaciones cometidas por aquellos que reclutaban niños.

Китайский (упрощенный)

一旦条件允许,应就此问题进行进一步调查,以便整理每个案例的详细资料,起码可以让家人得知有关情况,同时也可以记录首先征募他们的人员的违反情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. se aclaró si determinadas ofertas de empleo de carácter sospechoso eran en realidad una pantalla de personas y empresas que reclutaban mujeres para ejercer la prostitución (cuarto trimestre de 2002).

Китайский (упрощенный)

4. 对于可疑工作是否是中介卖淫人士和组织的掩护进行了澄清(2002年秋)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. en octubre de 2007 el secretario general señaló que las forces nouvelles se habían comprometido a poner en práctica un plan de acción para poner fin a la utilización de niños soldados, y en julio de 2008 anunció su decisión de eliminar a las forces nouvelles y a las milicias progubernamentales de la lista de partes en el conflicto armado que reclutaban o utilizaban a niños soldados.

Китайский (упрощенный)

13. 2007年10月,秘书长提到 "新力量 "关于执行一项停止使用儿童兵的计划的承诺,462008年7月,他宣布他的决定:将 "新力量 "和亲武装民兵从招募或使用儿童兵的武装冲突当事方名单中删除。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

34. en su informe de 2011, el secretario general indicó que se había recibido información según la cual los grupos armados maoístas, conocidos también como naxalitas, reclutaban y utilizaban a niños, especialmente en algunos distritos del estado de chhattisgarh.

Китайский (упрощенный)

34. 2011年,秘书长年度报告指出,一些报告揭露,毛主义武装集团招募和利用儿童,尤其在查提斯加尔邦一些区的那些所谓 "纳萨尔派 "征募儿童入伍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,138,376 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK