Вы искали: redujeran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

redujeran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la delegación pidió a las organizaciones que redujeran sus costos administrativos.

Китайский (упрощенный)

代表们要求各组织减少其行政费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

esos procedimientos resultarían útiles cuando las operaciones realizadas en determinada región se redujeran.

Китайский (упрощенный)

当缩小某一特定区域业务的规模时,这类程序将发挥作用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité podría alentar a los estados miembros a que redujeran al mínimo esas demoras.

Китайский (упрощенный)

委员会可鼓励会员国尽可能减少这类迟误。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

exhortaron a que se redujeran los gastos militares y se aumentaran los gastos dedicados al desarrollo.

Китайский (упрощенный)

他们呼吁削减军事支出,增加发展支出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a lo largo de los años, la tendencia positiva hizo que se redujeran las diferencias entre ambos.

Китайский (упрощенный)

在此期间,积极的发展趋势令两者之间的差距有所减小。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. en 2013 los directivos del pnud instaron a todas las oficinas a que redujeran los gastos de viaje.

Китайский (упрощенный)

2013年,开发署的领导层敦促所有办公室减少旅费。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

47. esta legislación tan estricta hizo que se redujeran al mínimo las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres.

Китайский (упрощенный)

47. 这项极为严格的立法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的工资差距。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. atenuar el riesgo mediante la diversificación y la obtención de fianzas que redujeran los problemas del riesgo moral;

Китайский (упрощенный)

2. 通过多样化和提供将减少道德风险问题的充分担保而降低风险;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

53. se recomendó asimismo que los países que aplicaran derechos de importación excesivamente altos al equipo que se utiliza en los gnss los redujeran.

Китайский (упрощенный)

53. 讲习班建议,对于购置导航系统设备收取过高进口税的国家应降低此种设备的进口税。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. con respecto a la ayuda interna, se formuló la propuesta de que los países desarrollados redujeran los pagos que más distorsionan el comercio.

Китайский (упрощенный)

26. 关于国内支持,所涉建议是:应当减少发达国家作出的具有最大的贸易扭曲影响的付款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, alentaron a los gobiernos de los países desarrollados a que redujeran las barreras comerciales impuestas a los países en desarrollo, en particular los menos adelantados.

Китайский (упрощенный)

鼓励发达国家政府为发展中国家,特别是最不发达国家减少贸易障碍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24.7 los logros incluirían mejoras de la gestión que redujeran la carga administrativa y aseguraran que los directores de programa ejecutaran debidamente los programas aprobados asumiendo plena responsabilidad.

Китайский (упрощенный)

24.7 显示的成绩包括改善管理,这将减少行政管理的负担,确保方案管理人员有效执行已获授权的方案,而保留充分的问责权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. los estados partes podrían también, a título voluntario, adoptar prácticas administrativas que, a la larga, redujeran los costos de las conferencias.

Китайский (упрощенный)

3. 缔约国还可以在自愿的基础上,采取一些行政办法,这些办法执行后在长时间内可以减少会议费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,521,353 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK