Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los estados garantizarán que la persona que rehúse acatar una orden de esta naturaleza no sea sancionada.
每一国应保证拒绝遵守这类命令的人不会受到惩罚。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
esperamos que el consejo no se rehúse a encarar desafíos similares en el futuro, de ser necesario.
我们期待理事会今后不会逃避在必要时应对此类挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se requiere una respuesta uniforme y explícita en la que se rehúse el reconocimiento de cualquier matiz político al terrorismo.
需要采取明确而一致的对策,拒绝承认各种政治形式的恐怖主义。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el servidor rehusa ejecutar lo solicitado.\nla dirección no está disponible.
远程服务器拒绝执行该请求。\n该地址不可用。
Последнее обновление: 2009-12-03
Частота использования: 1
Качество: