Вы искали: replicado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

replicado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el éxito de este enfoque se ha replicado posteriormente en otras municipalidades.

Китайский (упрощенный)

此后,这种办法的成效在一些其他城市得到了推广。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello contribuye a crear una brecha en la gobernanza y se ve replicado a escala internacional.

Китайский (упрощенный)

这导致管理上的空白,在国际层面上一再出现。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el arn genómico de sentido positivo replicado se convierte en el genoma de los virus descendientes.

Китайский (упрощенный)

复制的正义基因组 rna 成为子代病毒的基因组。

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

18. la relatora especial deplora que los gobiernos de rwanda y rumania no hayan replicado a las comunicaciones a lo largo de los cuatro años últimos.

Китайский (упрощенный)

18. 特别报告员感到遗憾的是,卢旺达和罗马尼亚政府在过去四年中没有对函件作过答复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este programa, que se inició como experiencia piloto local en 1996, ha sido replicado desde entonces en todos los distritos de nepal por medio de un enfoque comunitario descentralizado.

Китайский (упрощенный)

1996年作为一个地方试点后,《农村能源发展方案》通过权力下放、立足社区的方式已被复制到尼泊尔所有地区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el objeto de contar con mejores registros sobre la violencia se ha elaborado un software en colaboración con el municipio metropolitano de quito, experiencia que en un futuro cercano será replicado a nivel nacional.

Китайский (упрощенный)

为了做好家庭暴力案件的登记工作,在基多市政府的协助下,我们制作了一个计算机软件,在不久的将来,我们将在全国范围内普及这一方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este sistema fue replicado en relación con otras nueve áreas protegidas administradas ahora por un consejo asesor de pueblos originarios de ámbito nacional, integrado por representantes de las comunidades indígenas que viven al interior o en las proximidades de estas áreas.

Китайский (упрощенный)

该做法在其它新保护区也得到采用,现在这些保护区由国家原住民咨询委员会进行管理,委员会由生活在这些地区和周边的土著社区代表组成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este programa modelo se ha replicado ya en el sector marítimo, y se está realizando ahora en varios países de europa central y oriental, contribuyendo a reducir la frecuencia del uso indebido de drogas y alcohol y aumentando la productividad general en el trabajo.

Китайский (упрощенный)

这项示范方案已向航海业作了推广,目前正在中欧和东欧的若干国家加以实施,对减少吸毒和酗酒的频繁程度以及提高工作场所的整个生产效率作出了贡献。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité señala que aquellas constituyen un aspecto útil de la convención fiscal modelo de la ocde a los efectos de entender cómo se aplican y se interpretan en la práctica, aunque por razones de índole práctica no se han replicado en la presente convención modelo ".

Китайский (упрощенный)

委员会表示,从理解如何在实践中应用和解释《经合组织税务示范公约》的角度来看,这些是该公约一个有用的方面,尽管因实际的原因未在本示范公约中重复这些意见和评论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el estado parte ha replicado, a su vez, que todas las decisiones adoptadas en relación con el asunto de la autora fueron lícitas y estaban plenamente fundadas, y que las afirmaciones de la autora de que se restringió ilícitamente su derecho a organizar un piquete fueron debidamente examinadas por los tribunales y consideradas infundadas.

Китайский (упрощенный)

而缔约国的回答是,有关提交人案件的所有裁决都是合法的、有充分理由的,法院对提交人关于非法限制其组织集会权利的指控都依法作了审查,结论是没有根据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57. esa primera experiencia ante la asamblea general será replicada el próximo año, en que el subcomité para la prevención de la tortura, el comité contra la tortura y el relator especial sobre la cuestión de la tortura presentarán sendos informes anuales.

Китайский (упрощенный)

57. 大会将在明年再次尝试第一次做法,当时小组委员会、禁止酷刑委员会和酷刑问题特别报告员将各自介绍其年度报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,868,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK