Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
equipo centralizado de copias de resguardo
侵入检测 验证
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
deficiencia determinada en el resguardo del activo
发现的资产保管方面的不足
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c. parte del documento correspondiente al resguardo de seguridad
c. 保证单部分
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el resguardo fue constituido en 1993 y ampliado posteriormente en 1997.
该保护区创建于1993年,并于1997年得以扩容。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proyecto afectará al 40% del territorio del resguardo caño mochuelo.
该项目将影响caño mochuelo庇护区40%的领地。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
lesotho no quedó a resguardo de la fuerte contracción del crédito comercial.
面临严重的贸易信贷紧缩局面,莱索托也未能幸免。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el resguardo de seguridad se pega y sella en la caja que contiene los diamantes.
· 固著和封贴在装有钻石的盒上
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d) recoger, poner a resguardo y destruir las armas no autorizadas;
d. 收缴、守卫和销毁未经许可的武器;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la carta se refiere al resguardo de los archivos del tribunal penal internacional para rwanda.
该信涉及卢旺达问题国际刑事法庭档案的存放地问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
11. decreto supremo sobre catalogación y resguardo del tesoro artístico de la nación;
11. 《关于整理和保护国家艺术遗产的最高法令》;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
2. comité para el resguardo de la igualdad entre los géneros en la determinación de las políticas públicas
2. 监测政策制定中遵守男女平等原则情况的委员会
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2) cuando lo considere necesario, según resolución fundada, en resguardo del interés público.
(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众利益而有所必 要。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
4. conformación de la terminal del registro nacional de víctimas del delito para la captura y resguardo de datos.
4. 编制犯罪受害者国家登记册,以收集和储存数据。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, está prevista la posibilidad de transformar el parque en resguardo, en el evento de que llegue a considerarse necesario.
同样,根据该决议,该公园可以在必要的时候转型为卡拉瓦略人保护区。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en marzo próximo, en una cumbre que tendrá lugar en seúl, se impulsarán nuestros esfuerzos para poner todos esos materiales a resguardo.
明年3月的首尔峰会将推动我们为锁定这一切所开展的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) verificar la suficiencia de los controles relativos al resguardo de los bienes del organismo y, cuando proceda, verificar la existencia de los bienes;
(c) 检验旨在保护科索沃银行局资产的管制手段是否充分可靠,并适情核查资产状况;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) equipo informático: hace falta un servidor y un sistema de resguardo, dos proyectores multimedia y una impresora láser a color y dos impresoras láser monocromáticas;
(b) 硬件:需要购置一台服务器和一个备份程序、两台多媒体投影仪、一台彩色激光喷墨打印机和两台黑白激光喷墨打印机;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
225. otros desarrollos apuntan al impulso de la constitución de resguardos indígenas.
225. 其他一些倡议旨在加快土著居民保护区的建设。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: