Вы искали: retrasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

retrasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no debemos permitir que los obstáculos burocráticos retrasen ese proceso.

Китайский (упрощенный)

我们不应让官僚主义的障碍从中作梗。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando las adolescentes permanecen más años en la escuela, es más probable que retrasen el matrimonio y la maternidad.

Китайский (упрощенный)

青少年在学校的时间越长,就越可能推迟结婚和生育。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ministerio obliga a aquellas empresas que no cumplan la proclama o retrasen su ejecución a que se aplique sin excepciones.

Китайский (упрощенный)

对于那些不遵守或延误执行该公告的单位,该部将采取有力措施强制全面执行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay que hacer cumplir la legislación contra el matrimonio precoz, proporcionando incentivos innovadores para que las familias retrasen los matrimonios.

Китайский (упрощенный)

必须切实执行禁止童婚的法律,同时采取新的鼓励措施,鼓励家庭推迟结婚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, existe un riesgo cierto de que las disputas sobre la propiedad retrasen o impidan el proceso de reconstrucción y retorno.

Китайский (упрощенный)

因此,牵涉到资产纠纷的实际风险会延误或阻碍重建和返回工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el establecimiento de plazos para formular observaciones sobre los proyectos y preparar las respuestas de la administración impedirá que las dependencias del pnud retrasen la finalización de los informes.

Китайский (упрощенный)

确定就草稿提出评论意见和编写管理层回应的时限将防止开发署各单位延误最后敲定报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. salvo causas de fuerza mayor que retrasen las actividades, se prevé concluir la remoción de minas en la frontera con siria a fines de 2019.

Китайский (упрощенный)

13. 在没有会拖延排雷活动的不可抗力的情况下,预期在2019年底完成沿叙利亚边界的排雷工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, toma nota con inquietud de que la pesada carga de trabajo y los exiguos recursos de las dependencias de bienestar social tal vez retrasen la respuesta a la notificación de la explotación sexual del niño.

Китайский (упрощенный)

此外,它关切地注意到社会福利处十分繁忙的工作和有限的资源可能延迟了对关于儿童性剥削的举报作出反应。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe esperar que el cambio de interlocutores gubernamentales y la llegada de una nueva serie de agentes encargados de las operaciones de las naciones unidas no entorpezcan seriamente ni retrasen la ayuda a las zonas en las que se necesitan programas de intervención urgente.

Китайский (упрощенный)

他希望,政府对话者的变换和负责联合国行动的一批新的角色的出现,不会严重妨碍或迟延向迫切需要实施方案的地区提供方案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

existen pruebas de que es más probable que los jóvenes que reciben información y tienen acceso a asesoramiento y servicios retrasen su iniciación sexual y lleven a cabo prácticas saludables, reduciendo con ello el riesgo de adquirir la infección del vih o tener un embarazo imprevisto.

Китайский (упрощенный)

证据显示具有知识并可获得规劝与服务的年轻人比较可能推迟开始性行为和采取健康的作法。 因而降低他(她)们感染艾滋病毒或未规划的怀孕的风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para evitar que las reuniones de los estados partes se retrasen considerablemente o se cancelen por falta de quórum, como ha sucedido en ocasiones anteriores, es fundamental que todos los estados partes estén presentes en la sala a la hora programada.

Китайский (упрощенный)

过去,由于未达法定多数,缔约国会议备受拖延,甚或取消。 为避免再次出现这种情况,所有缔约国均须在预定时间出席会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 9
Качество:

Испанский

cuanto más se retrasen los ajustes, mayor será la probabilidad de que, cuando por fin se realicen, traigan consigo unos cambios de tendencias excesivamente bruscos, con riesgos de perturbación financiera internacional mucho mayores.

Китайский (упрощенный)

这些调整拖延的时间越长,就越可能出现在调整最终发生时,行为变化会非常突然,大大增加国际金融动荡的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de que esta estrategia tenga éxito, es esencial trazar mapas sobre la resistencia a los fármacos, fomentar el apoyo a los países para que cambien sus políticas de tratamiento cuando sea necesario y promover el desarrollo y la utilización de nuevos fármacos, en especial combinaciones de fármacos que retrasen la aparición de resistencia.

Китайский (упрощенный)

详细查明抗药性,鼓励和支持各国在必要时改变治疗政策,促进研制和利用新药、特别是阻挠抗药性发展变慢的混合药,是这项战略成功必不可少的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. acoge con beneplácito los esfuerzos del onudisa por promover la educación en materia de salud sexual y reproductiva de los jóvenes, sobre todo de las muchachas, exhortándolos a que retrasen su iniciación sexual y, en este sentido, insta a que se preste más atención a educar a los hombres y a los muchachos con respecto a sus funciones y responsabilidades en cuanto a evitar contagiar enfermedades de transmisión sexual a sus parejas, sobre todo el vih/sida;

Китайский (упрощенный)

16. 鼓励联合国艾滋病毒/艾滋病联合方案推动青年特别是女童的性健康和生殖健康教育和鼓励他们推迟开始性生活的工作,并在这方面,敦促必须更加注意教育男子和少男的作用和他们在防止将性病包括艾滋病毒/艾滋病传染给性伙伴方面的责任;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,437,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK