Вы искали: reviviendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reviviendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el autor sigue reviviendo lo que sintió como una violación.

Китайский (упрощенный)

提交人仍然时不时地回想起这种犹如遭强奸一样的折磨。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunas zonas rurales, se ha puesto freno al decrecimiento de la población y las comunidades están reviviendo.

Китайский (упрощенный)

在某些农村地区,人口下降趋势已经得到遏制,社区正在重新焕发生气。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no podemos continuar reviviendo las mismas discusiones procesales año con año y presenciar cómo en otros espacios se avanzan temas que en este foro deberíamos abordar.

Китайский (упрощенный)

我们不能年复一年地重复同样的程序性讨论而坐视其他论坛在我们应处理的问题上取得进展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

413. el centro nacional de diseño lleva a cabo una labor de interacción y síntesis entre los diseñadores y los artesanos, reviviendo y reorientando la creatividad de los artesanos para adaptarla a la realidad contemporánea.

Китайский (упрощенный)

413. 全国设计中心致力于开展设计者与手工艺人之间的相互切磋和综合交流,促使那些手工艺师面对当前现状,振兴和再现他们的创作力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. en una visita particularmente importante a washington, d.c., el 29 de abril, el comité de seguimiento de la iniciativa de paz Árabe de la liga de los estados Árabes, una delegación de ministros y líderes árabes que incluía al entonces primer ministro de qatar, el jeque hamad bin jassim al thani, y al secretario general de la liga de los estados Árabes, nabil al araby, reafirmó la importancia de la iniciativa de paz Árabe propuesta por primera vez en 2002, y declaró que un acuerdo de paz debía basarse en la solución biestatal sobre la base de las fronteras del 4 de junio de 1967, con la posibilidad de trueques de tierras de menor entidad, mutuamente convenidos y comparables, reviviendo las posibilidades de que su promesa de estabilidad regional pudiera pasar a ser una parte importante de los esfuerzos para lograr la paz.

Китайский (упрощенный)

13. 4月29日,阿拉伯国家联盟阿拉伯和平倡议后续行动委员会在对哥伦比亚特区华盛顿进行特别重要的一次访问期间,由卡塔尔当时的首相谢赫哈马德·本·贾西姆·阿勒萨尼和阿拉伯联盟秘书长纳比勒·阿拉比等组成的阿拉伯部长和领导人代表团重申,2002年首次提出的阿拉伯和平倡议非常重要,该委员会宣布,和平协定应依据1967年6月4日的界限,在两国解决方案基础上达成,可以在具有可比性,且双方同意的情况下少量置换土地,使人们再次相信,协定所承诺的区域稳定能成为发展和平努力重要的组成部分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,177,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK