Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asimismo se prevé que todos los alumnos de las escuelas públicas participen en el rezo de oraciones cristianas y el cántico de himnos en las asambleas escolares.
同时,还要求公立学校的所有学生在学校集会时做基督教祈祷和唱基督教圣歌。
102. la js 13 afirmó que, en varios estados, los niños de las escuelas públicas estaban obligados al rezo musulmán con independencia de su cultura religiosa.
102. 联署材料13指出,在若干州,无论宗教背景如何,公立学校的儿童均须进行穆斯林祈祷。
- las minorías étnicas pueden utilizar las tierras según su tradición que demuestre que utilizan esas tierras para la agricultura, la vivienda y el culto "(para el rezo como actividad espiritual) ".
- 少数民族可以根据其显然具有的将土地用于耕作、盖房和拜神的传统来利用土地。