Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rogamos por que su alma descanse en paz.
我们祈祷他的灵魂安息。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
les rogamos que nos den espacio y oportunidades.
请给我们空间和机会。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.
我们祈愿这仅仅是暂时的情况。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, les rogamos nos informen de su disponibilidad.
另请说明贵公司何时可以进行审计。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
les rogamos que no permitan que tuvalu se hunda.
请不要让图瓦卢沉入海底。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le rogamos que afirme que dichas acusaciones son falsas.
我们恳请你们申明这种指控纯属子虚乌有。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
rogamos a las delegaciones que apoyen el proyecto de resolución.
我们请各国代表团支持这项决议草案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser así, rogamos faciliten información adicional, en su caso.
如果有过这种情况,请酌情提供补充说明。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
rogamos a sus colegas que le expresen nuestra inmensa gratitud.
我们相信,他的同事将向他转达我们的深切谢意。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le rogamos transmita nuestro agradecimiento a las delegaciones de lituania y singapur.
请向立陶宛和新加坡代表团转达我们的感谢。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le rogamos acepte nuestras cálidas y fraternales felicitaciones por el logro conseguido.
我们就这项成就向他表示我们最热烈的兄弟般祝贺。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser así, rogamos informen sobre la situación y los resultados de esas actuaciones.
如果情况如此,请提供关于此类诉讼情况和结果的资料。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
rogamos faciliten información actualizada sobre la situación en que se halla ese proyecto de ley.
请提供最新资料,说明其目前的状况。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
por todo lo dicho anteriormente, rogamos a vuestra excelencia que considere la conveniencia de:
根据上述情况,我们请你考虑:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le rogamos que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la asamblea general.
请将本信作为大会文件分发为荷。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ante la ausencia del secretario general, le rogamos transmita nuestro pésame a su familia por su pérdida.
由于秘书长本人缺席,请向他的家人转达我们对他的不幸的慰问。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
32. les rogamos describan el proceso de identificación e inclusión en el censo de las personas con discapacidad antes de 2013.
32. 请说明2013年之前残疾人如何鉴定并列入普查中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
error desconocido, le rogamos que informe del fallo. en el informe detallado puede consultar más información. the group type
the group type
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
11. rogamos informen de las medidas adoptadas para encontrar las causas que subyacen al elevado número de homicidios de personas allegadas.
11. 请提供资料,说明为消除近亲间发生的相当多的凶杀案的根源而采取的措施。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ayer dijimos adiós a la guerra fría, y rogamos a dios todopoderoso que nos proteja de cualquier guerra caliente, así como de las guerras frías.
昨天我们告别了冷战,祈祷全能的真主保佑我们没有任何热战或者更冷的冷战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: