Вы искали: sancionando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

sancionando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

para ello no bastan disposiciones legales sancionando su incumplimiento.

Китайский (упрощенный)

因此只有遵守此一义务的法律规定是不够的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. la js1 añadió que la legislación penal seguía sancionando la homosexualidad.

Китайский (упрощенный)

13. 联署材料1还指出,刑事立法总是压制同性恋。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, el código penal seguía sancionando los delitos de prensa con penas de prisión.

Китайский (упрощенный)

不幸的是,《刑法》继续允许就新闻罪行判处监禁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) investigando, enjuiciando y sancionando adecuadamente a los responsables de la trata de personas;

Китайский (упрощенный)

调查、起诉并适当制裁贩运人口的肇事者;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, deberá erradicar la corrupción sancionando a sus autores e informando a los reclusos y sus familias de sus derechos.

Китайский (упрощенный)

缔约国还应通过惩治肇事者和将权利告知被拘留者及其家属而根除腐败。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

noruega señaló que en las islas salomón se seguían sancionando penalmente las relaciones sexuales consentidas entre adultos del mismo sexo.

Китайский (упрощенный)

它注意到,该国依然保留对同性成人之间自愿同意的性活动予以刑事制裁的做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los casos de abusos deben investigarse debidamente, sancionando a sus autores y dando publicidad a las decisiones adoptadas en estos casos.

Китайский (упрощенный)

对于凌辱案件应及时进行调查、对罪犯实行惩罚并公布对这些案件作出的裁决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la nueva ley aborda el problema de la trata con un criterio amplio, sancionando con más severidad a los infractores y protegiendo con más eficacia a las víctimas.

Китайский (упрощенный)

新的法律将提供针对贩运人口的综合手段,更加严厉地惩治人口贩运并更加有效地保护受害人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este decreto protege, entre otras cosas, la libertad de culto y religión, sancionando actitudes discriminatorias basadas en motivos religiosos.

Китайский (упрощенный)

该法令还规定,除其他外保护信仰和宗教自由,并禁止基于宗教动机实施的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- introducir un código de conducta que obligue a todos los parlamentarios a ser respetuosos y corteses, sancionando cualquier lenguaje y conducta sexista;

Китайский (упрощенный)

- 颁布行为守则,要求所有议员必须尊重和礼让他人,惩罚任何被认为带有性别色彩的语言和行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) aplicar estrictamente su legislación penal sancionando a los autores de delitos y actos de violencia perpetrados contra niños, y prestar la asistencia necesaria a las víctimas.

Китайский (упрощенный)

严格执行刑事法律,惩治罪行和对儿童的暴力行为的案犯,并对受害者提供必要的协助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la legislación no trata específicamente la cuestión de los castigos corporales contemplando y sancionando los actos constitutivos de castigo corporal, existen otras fuentes de derecho que limitan o prohíben los castigos corporales de los niños en general.

Китайский (упрощенный)

尽管国家立法并没有特别涉及体罚问题并处罚体罚行为,但存在其他限制或禁止对儿童进行体罚的法律来源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

93. la comunidad internacional, que a menudo interviene en el conflicto suministrando armas y apoyo financiero a una de las partes en guerra y sancionando políticamente el conflicto, también tiene que intervenir en la reconstrucción una vez finalizado.

Китайский (упрощенный)

93. 国际社会往往在冲突中起作用,向某一交战方提供武器、经费,并在政治上认可冲突,因此,国际社会必须同样在冲突结束之后的重建中发挥作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

248. aunque se ha suprimido la censura administrativa, el derecho penal sigue sancionando los delitos cometidos a través de la prensa con miras a promover la responsabilidad y el respeto de la ética profesional por parte de los periodistas y de proteger los derechos de los otros ciudadanos y el orden público.

Китайский (упрощенный)

248. 虽然行政审查取消了,但通过出版物实施的犯罪行为仍要受到刑法的制裁,这是为了促使记者负起责任和遵守职业道德并且保护其他公民的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. la asociación internacional de lesbianas y gays (ilga) señaló en un comunicado presentado junto con otras asociaciones que en argelia se siguen sancionando penalmente las relaciones sexuales consentidas entre personas del mismo sexo.

Китайский (упрощенный)

32. 国际男女同性恋协会在与其他组织联合提交的一份材料中指出,阿尔及利亚维持着对双方自愿的同性恋活动的刑事处罚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

110. en mbuji-mayi (kasai oriental), el 24 de noviembre de 2005 una mujer fue violada en su domicilio por un policía delante de su marido; el marido la repudió, sancionando así a la víctima y dejando impune al autor del delito.

Китайский (упрощенный)

110. 2005年11月24日在姆布吉-马伊(卡赛-东方省),一名妇女在家中当其丈夫面前被一名警察强奸。 其丈夫然后抛弃了她。 这导致了受害者被惩罚和犯罪人不受处罚的结果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,447,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK