Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿se secará como una pasa al sol?
像烈日下干瘪的葡萄?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las aguas del mar menguarán, y el río se agotará y se secará
海 中 的 水 必 絕 盡 、 河 也 消 沒 乾 涸
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
no escapará de las tinieblas. la llama secará sus ramas, y por el soplo de su boca desaparecerá
他 不 得 出 離 黑 暗 . 火 燄 要 將 他 的 枝 子 燒 乾 、 因 神 口 中 的 氣 、 他 要 滅 亡 . 〔 滅 亡 原 文 作 走 去
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ese ritmo, el mar muerto se secará por completo antes de 50 años, con peligrosas consecuencias económicas, sociales y políticas.
按照这个速度,五十年内死海将完全干涸,这将会导致严重的经济、社会和政治的不良后果。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el pantano de la insurrección terrorista no se secará mientras el arroyo que lo llena no se seque o, al menos, no se reduzca a un hilo de agua.
如果把恐怖分子的反叛比作一块沼泽地的话,我们需要枯竭为沼泽地供水的水流,或至少把它减少到只剩一支细流,否则就无法将恐怖分子反叛这块沼泽地的水抽干。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
jehovah secará la lengua del mar de egipto. con el poder de su espíritu agitará su mano contra el río; lo partirá en siete brazos y hará que pasen por él con sandalias
耶 和 華 必 使 埃 及 海 汊 枯 乾 . 掄 手 用 暴 熱 的 風 、 使 大 河 分 為 七 條 、 令 人 過 去 不 至 濕 腳
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
es la mayor fuente de expertos en las cuestiones que trata la primera comisión y, como decimos en nuestra parte del mundo, cuando un río olvida su fuente, con toda seguridad se secará.
该方案无需太多的介绍;众所周知,方案的目的在于确保诸如今天在座的各种专业人员源源不断,它是产生第一委员会问题专家的主要来源。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: