Вы искали: sostuvieron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

sostuvieron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

- 860 casos no se sostuvieron;

Китайский (упрощенный)

860个案件未定性;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otros sostuvieron la opinión contraria.

Китайский (упрощенный)

另有人持相反的观点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) los estados sostuvieron diversos criterios.

Китайский (упрощенный)

有些国家持有一些不同的立场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. los países sostuvieron diversas reuniones bilaterales.

Китайский (упрощенный)

6. 各国举行了多场双边讨论会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos los que sostuvieron contacto con él lo respetaban.

Китайский (упрощенный)

人们将永远缅怀他。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las delegaciones sostuvieron un profundo debate sobre este aspecto.

Китайский (упрощенный)

各代表团就这个问题进行了深入讨论。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, todos los abogados interrogados sostuvieron lo contrario.

Китайский (упрощенный)

然而,所有被工作组询问过的律师都表示真实情况正相反。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras las exposiciones, los ponentes sostuvieron un diálogo con las delegaciones.

Китайский (упрощенный)

发言结束后与各国代表团进行了对话。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

posteriormente se sostuvieron varias series de conversaciones bajo la mediación del chad.

Китайский (упрощенный)

在乍得调解下,随后又举行了几轮会谈。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos sostuvieron que esta cuestión debería ser decidida por la quinta comisión.

Китайский (упрощенный)

一些代表团表示,这一问题应当交与第五委员会答复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

las fdi sostuvieron que esa medida se había tomado para proteger a los periodistas.

Китайский (упрощенный)

以色列国防军宣称,这是为了保护新闻记者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos observadores también sostuvieron que el documento final debía aprobarse por consenso.

Китайский (упрощенный)

观察员们还强调,成果文件应通过协商一致获得核准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

74. algunos participantes sostuvieron que sería prematuro empezar a examinar los derechos duros.

Китайский (упрощенный)

74. 一些参与者说目前开始审议硬权利还太早。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21. las partes interesadas que acogieron favorablemente el proyecto de normas sostuvieron que éste:

Китайский (упрощенный)

21. 对准则草案表示欢迎的利害关系方认为,准则草案:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas delegaciones apoyaron la propuesta y sostuvieron que el comité especial era el foro apropiado para examinarla.

Китайский (упрощенный)

41. 一些代表团表示支持该提案,认为特别委员会是对其进行审议的恰当论坛。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos sostuvieron que el término podría tener connotaciones indeseables, como el requerimiento de redefinir las fronteras.

Китайский (упрощенный)

有些人认为这个词语可能有不良的涵义,例如要求重新划定边界线等。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. algunos delegados sostuvieron que el derecho al desarrollo no guardaba relación con la caridad sino con el empoderamiento.

Китайский (упрощенный)

22. 一些代表团争辩说,发展权利并非是慈善而是授权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

42. en sus consideraciones, algunas partes sostuvieron que la principal fuente de financiación debía ser el sector público.

Китайский (упрощенный)

42. 一些缔约方在讨论中认为,主要资金来源应是国营部门。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los miembros del consejo, el sr. yamazaki y el sr. turky saed sostuvieron un intercambio de opiniones.”

Китайский (упрощенный)

"安理会成员与山崎纯先生和图尔基·赛义德先生交流了观点。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

69. muchos cubanos sostuvieron que las naciones unidas parecen interesarse únicamente en casos individuales de violencia física, sexual o psicológica.

Китайский (упрощенный)

69. 许多古巴人指出,联合国似乎只注意到以伤害人身、性暴力或心理暴力行为构成的各别暴力概念。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,862,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK