Вы искали: sugeriría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

sugeriría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

Китайский (упрощенный)

我建议我们就此作出决定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sugeriría también incluir la fecha, 20 de julio.

Китайский (упрощенный)

我还建议把7月20的日期包括在内。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sugeriría que el tribunal para rwanda siguiera ese procedimiento.

Китайский (упрощенный)

我的建议是,这个程序很适合卢旺达问题法庭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por su parte, méxico sugeriría eliminar dicho párrafo.

Китайский (упрощенный)

因此,墨西哥建议删除该款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por consiguiente, sugeriría que esas elecciones se lleven a cabo más adelante.

Китайский (упрощенный)

因此,我谨建议在以后阶段进行这些选举。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto sugeriría que los estados han perdido una oportunidad para lograr una mayor coherencia.

Китайский (упрощенный)

这意味着一些国家失去了进一步遵守的机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité sugeriría que el tercer apartado del párrafo 34 se redactara como sigue:

Китайский (упрощенный)

委员会建议第34段中的第三小点重新措词如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sugeriría a las delegaciones un pequeño ejercicio relativo a la labor supuestamente histórica que realizamos aquí.

Китайский (упрощенный)

我建议各代表团对我们在这里做的历史性工作做一点小动作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos escuchado su propuesta y yo sugeriría que continuásemos el debate con las delegaciones que quisieran expresarse.

Китайский (упрощенный)

我听到了这一建议,我的提议是,我们继续按原先希望发言的代表团名单开展辩论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el director sugeriría posibles políticas y prestaría apoyo a los representantes o enviados especiales del secretario general en la región.

Китайский (упрощенный)

这名司长将为在该区域的秘书长特别代表或特使提出可供选择的政策建议并提供支持。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) la recomendación 20 sugeriría que uganda está apoyando a las milicias que todavía existen, lo cual no es así.

Китайский (упрощенный)

⑵ 建议20暗示乌干达正在支助残余的民兵。 实际情况并非如此。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. en vista de lo que antecede, la secretaría sugeriría que la presentación de los futuros planes trienales se simplificara aún más.

Китайский (упрощенный)

46. 根据上述意见,秘书处建议进一步简化将来呈交的三年计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

austria coincide plenamente con la norma general expresada en el párrafo 1 del presente proyecto de directriz, pero sugeriría un examen más detallado de sus excepciones.

Китайский (упрощенный)

"奥地利完全赞同本准则草案第1段提出的一般规则,但建议进一步研究其例外情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

de acuerdo con esos compromisos internacionales, bosnia y herzegovina sugeriría que el instrumento debe establecer claramente las condiciones que deben aplicar los estados al considerar una transferencia.

Китайский (упрощенный)

17. 根据这些国际承诺,波斯尼亚和黑塞哥维那建议文书需要明确规定国家审议转让时必须适用的条件。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando la conferencia de desarme pase a examinar las causas subyacentes del actual punto muerto en que se encuentran las negociaciones, sugeriría humildemente que esa cuestión fuese examinada en toda su complejidad.

Китайский (упрощенный)

在裁谈会转向寻找裁军谈判目前所陷僵局的根本原因之时,我冒昧地来谈谈这个问题的复杂性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

indicó además que, en vista del escaso número de países que había respondido, el mecanismo de expertos sugeriría al consejo de derechos humanos que prorrogara el plazo para enviar las respuestas.

Китайский (упрощенный)

她进一步指出,鉴于仅少数国家作出答复,专家机制将向人权理事会提交一项延长答复时间的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se utiliza como indicador, el coeficiente de correlación producto-momento de pearson sugeriría que la correlación se puede considerar moderada para el conjunto del sistema de las naciones unidas para el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

如用皮尔逊积矩相关系数作为指标,则整个联合国发展系统可视为中度相关。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque no habrá lista oficial de oradores para la segunda fase de nuestra labor, sugeriría que, de ser posible, las delegaciones informasen a la secretaría de sus planes de intervención antes de la reunión en cuestión.

Китайский (упрощенный)

虽然我们工作的第二阶段将没有正式的发言名单,但我要建议各国代表团在具体会议之前尽可能地将其发言计划通知秘书处。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ahí que las consecuencias para la cría de renos sean más graves y de efectos más duraderos de lo que sugeriría la cantidad total de piedra que ha de extraerse de la cantera (5.000 m3).

Китайский (упрощенный)

因此,对驯鹿放牧造成后果的严重程度和损失时间要远远超过从采料场取走的石料总量(5 000立方米)所代表的损失。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en particular, si como lo sugeriría una evaluación desprejuiciada de la realidad resultante de seis años de deliberaciones, se confirma la necesidad de atender, de manera prioritaria, la ampliación de los miembros no permanentes del consejo y la restricción de la facultad del veto.

Китайский (упрощенный)

特别是客观评估六年审议结果将表明,迫切需要增加安理会非常任理事会国数目和限制否决权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,154,657 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK