Вы искали: supliría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

supliría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la base de datos de interpol supliría la ausencia de una base de datos nacional en los países que no la tuvieran.

Китайский (упрощенный)

对于未建立国家被窃车辆数据库的国家,国际刑警组织数据库准备为建立此类数据库提供服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, pidió que se aclarase de qué modo la iniciativa de empoderamiento de la comunidad supliría la falta de un sistema de gobierno local.

Китайский (упрощенный)

它还要求说明社区赋予能力行动如何解决缺乏地方治理系统的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la diferencia se supliría con las cuotas que abonan los padres, el ingreso del alquiler de otros lugares a los patronos y los propios fondos de las municipalidades.

Китайский (упрощенный)

差额将来自父母缴款,出租给雇主位子的收入和市政当局自己的基金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un orador instó al departamento a que abriera un centro de información en luanda y afirmó que dicho centro supliría las necesidades especiales de cinco países en desarrollo de habla portuguesa en el continente africano.

Китайский (упрощенный)

30. 一名发言者促请新闻部在罗安达设立一个新闻中心,表示这一中心将为非洲五个葡语发展中国家的特殊需要提供服务。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. un texto sobre los derechos y obligaciones de las partes en un acuerdo de garantía no supliría al derecho de los contratos, sino que simplemente lo complementaría en lo que respecta a los derechos y obligaciones de las partes.

Китайский (упрощенный)

31. 关于担保协议当事人权利和义务的文本将不会取代合同法。 仅仅是在当事人权利和义务方面对合同法加以补充。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal consideró que en virtud del párrafo 2) del artículo 7 de la cim, a falta de cláusulas contractuales relativas a los efectos de la rescisión del contrato, se supliría el vacío legal con la aplicación del artículo 81 y siguientes de la cim.

Китайский (упрощенный)

法院指出,根据《销售公约》第7(2)条,在没有关于合同终止的有效性的合同条款的情况下,应通过适用《销售公约》第81条及其后各条来填补空白。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,868,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK