Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
también es necesario adoptar medidas especiales y, sobre todo, acabar con los estereotipos que tachan a la mujer de inadecuada para ocupar puestos de liderazgo político o en el funcionariado público.
还需要采取特别措施,特别是要克服认为妇女不适合担任政治领袖或公务员的成见。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a los trabajadores del sexo y a sus familiares se les deniegan con frecuencia los derechos civiles elementales y se les somete a pruebas y tratamientos forzosos, a menudo como consecuencia del estigma, la discriminación y los estereotipos que los tachan de vectores de enfermedades.
85. 性工作者及其家属经常得不到基本的公民权利,并遭受到强迫检测和治疗,这经常是由于人们把他们看作疾病传播者,从而给他们带来了污名、歧视和各种成见。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las posturas críticas frente a la apropiación a gran escala de recursos y tierras por parte de los estados y las empresas privadas se tachan normalmente de contrarias al desarrollo y los intereses nacionales, mientras que la resistencia de los pueblos indígenas al despojo a menudo recibe como respuesta el acoso e incuso la represión violenta de las fuerzas públicas.
27. 反对国家和私营公司大规模征用资源和土地的重要立场,通常被列为反发展和反国家的立场,土著民族抵抗剥夺的行为如果不是受到暴力镇压,也常常受到国家安全部队的骚扰。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
al asimilar ambos tipos de oposición, las autoridades los han reducido a una amalgama y ahora tachan de "terroristas " al conjunto de los manifestantes, lo que no hace sino exacerbar la represión.
当局将两者归为一类,现在将所有示威者都归类为恐怖分子,这只会加剧镇压。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al destacar nuestra decisión también expresamos la esperanza de que las partes árabes y regionales, incluidos los países vecinos en particular, compartan nuestra determinación y hagan todo lo posible por detener cualquier actividad, apoyo o ayuda a las fuerzas del terrorismo, incluso los que tachan a otros de infieles y los restos de las bandas fascistas de la dictadura en el país.
在着重表明我们决心的同时,我们还希望阿拉伯各方和区域各方,特别是各个邻国,将抱有和我们一样的决心,并且尽一切努力制止恐怖主义势力的活动,制止对恐怖主义势力的支持或鼓励,其中包括将他人称为异教徒的人和国内的独裁法西斯帮派残余。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: